Word Analysis — Children of Israel, The Israelites 17:105
al-Isra` · Verse 105 of 111
Abdel Haleem Word Analysis
We sent down the Quran with the truth, and with the truth it has come down- [Prophet], We sent you only to give good news and warning
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And with the truth |
وَبِٱلْحَقِّ
(wabil-ḥaqi)
|
ح ق ق |
Noun
Noun
|
| We sent it down |
أَنزَلْنَٰهُ
(anzalnāhu)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| and with the truth |
وَبِٱلْحَقِّ
(wabil-ḥaqi)
|
ح ق ق |
Noun
Noun
|
| it descended |
نَزَلَ
(nazala)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| And not |
وَمَآ
(wamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| We sent you |
أَرْسَلْنَٰكَ
(arsalnāka)
|
ر س ل |
Verb
V
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| (as) a bearer of glad tidings |
مُبَشِّرًا
(mubashiran)
|
ب ش ر |
Noun
Noun
|
| and a warner |
وَنَذِيرًا
(wanadhīran)
|
ن ذ ر |
Noun
Noun
|