Children of Israel, The Israelites 17:34

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَلَا walā
And (do) not Prep
come near V
مَالَ māla
(the) wealth Noun
(of) the orphan Noun
إِلَّا illā
except Prep
بِٱلَّتِى bi-allatī
with what Noun
هِىَ hiya
[it] is Noun
أَحْسَنُ aḥsanu
best Noun
حَتَّىٰ ḥattā
until Prep
يَبْلُغَ yablugha
he reaches V
his maturity Noun
And fulfil V
the covenant Noun
إِنَّ inna
Indeed Prep
the covenant Noun
كَانَ kāna
will be V
questioned Noun

Do not go near the orphan’s property, except with the best [intentions], until he reaches the age of maturity. Honour your pledges: you will be questioned about your pledges

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَلَا تَقۡرَبُوا۟ مَالَ ٱلۡیَتِیمِ إِلَّا بِٱلَّتِی هِیَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ یَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُوا۟ بِٱلۡعَهۡدِۖ إِنَّ ٱلۡعَهۡدَ كَانَ مَسۡءُولࣰا ۝٣٤

walā taqrabū māla l-yatīmi illā bi-allatī hiya aḥsanu ḥattā yablugha ashuddahu wa-awfū bil-ʿahdi inna l-ʿahda kāna masūla