Children of Israel, The Israelites — Verse 96
17:96 · al-Isra`
Children of Israel, The Israelites 17:96
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قُلْ
qul
|
Say | V |
|
كَفَىٰ
kafā
|
Sufficient is | V |
|
بِٱللَّهِ
bil-lahi
|
Allah | Noun |
|
شَهِيدًۢا
shahīdan
|
(as) a witness | Noun |
|
بَيْنِى
baynī
|
between me | Noun |
|
وَبَيْنَكُمْ
wabaynakum
|
and between you | Noun |
|
إِنَّهُۥ
innahu
|
Indeed, He | Prep |
|
كَانَ
kāna
|
is | V |
|
بِعِبَادِهِۦ
biʿibādihi
|
of His slaves | Noun |
|
خَبِيرًۢا
khabīran
|
All-Aware | Noun |
|
بَصِيرًا
baṣīran
|
All-Seer | Noun |
Say, ‘God is witness enough between me and you. He knows and observes His servants well.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِیدَۢا بَیۡنِی وَبَیۡنَكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِیرَۢا بَصِیرࣰا ٩٦
qul kafā bil-lahi shahīdan baynī wabaynakum innahu kāna biʿibādihi khabīran baṣīra