Mary — Verse 54
19:54 · Maryam
Mary 19:54
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَٱذْكُرْ
wa-udh'kur
|
And mention | V |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلْكِتَٰبِ
l-kitābi
|
the Book | Noun |
|
إِسْمَٰعِيلَ
is'māʿīla
|
Ishmael | Noun |
|
إِنَّهُۥ
innahu
|
Indeed, he | Prep |
|
كَانَ
kāna
|
was | V |
|
صَادِقَ
ṣādiqa
|
true | Noun |
|
ٱلْوَعْدِ
l-waʿdi
|
(to his) promise | Noun |
|
وَكَانَ
wakāna
|
and was | V |
|
رَسُولًا
rasūlan
|
a Messenger | Noun |
|
نَّبِيًّا
nabiyyan
|
a Prophet | Noun |
Mention too, in the Quran, the story of Ishmael. He was true to his promise, a messenger and a prophet
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَٱذۡكُرۡ فِی ٱلۡكِتَـٰبِ إِسۡمَـٰعِیلَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولࣰا نَّبِیࣰّا ٥٤
wa-udh'kur fī l-kitābi is'māʿīla innahu kāna ṣādiqa l-waʿdi wakāna rasūlan nabiyya