The Cow — Verse 223
2:223 · al-Baqarah
The Cow 2:223
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
نِسَآؤُكُمْ
nisāukum
|
Your wives | Noun |
|
حَرْثٌ
ḥarthun
|
(are) a tilth | Noun |
|
لَّكُمْ
lakum
|
for you | Noun |
|
فَأْتُوا۟
fatū
|
so come | V |
|
حَرْثَكُمْ
ḥarthakum
|
(to) your tilth | Noun |
|
أَنَّىٰ
annā
|
when | Noun |
|
شِئْتُمْ
shi'tum
|
you wish | V |
|
وَقَدِّمُوا۟
waqaddimū
|
and send forth (good deeds) | V |
|
لِأَنفُسِكُمْ
li-anfusikum
|
for yourselves | Noun |
|
وَٱتَّقُوا۟
wa-ittaqū
|
And be conscious | V |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
(of) Allah | Noun |
|
وَٱعْلَمُوٓا۟
wa-iʿ'lamū
|
and know | V |
|
أَنَّكُم
annakum
|
that you | Prep |
|
مُّلَٰقُوهُ
mulāqūhu
|
(will) meet Him | Noun |
|
وَبَشِّرِ
wabashiri
|
And give glad tidings | V |
|
ٱلْمُؤْمِنِينَ
l-mu'minīna
|
(to) the believers | Noun |
Your wives are your fields, so go into your fields whichever way you like,and send [something good] ahead for yourselves. Be mindful of God: remember that you will meet Him.’ [Prophet], give good news to the believers
— Abdel Haleem
Arabic Text
نِسَاۤؤُكُمۡ حَرۡثࣱ لَّكُمۡ فَأۡتُوا۟ حَرۡثَكُمۡ أَنَّىٰ شِئۡتُمۡۖ وَقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُمۡۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوۤا۟ أَنَّكُم مُّلَـٰقُوهُۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ ٢٢٣
nisāukum ḥarthun lakum fatū ḥarthakum annā shi'tum waqaddimū li-anfusikum wa-ittaqū l-laha wa-iʿ'lamū annakum mulāqūhu wabashiri l-mu'minīn