Ta Ha — Verse 71
20:71 · Ta Ha
Ta Ha 20:71
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالَ
qāla
|
He said | V |
|
ءَامَنتُمْ
āmantum
|
You believe | V |
|
لَهُۥ
lahu
|
[to] him | Noun |
|
قَبْلَ
qabla
|
before | Noun |
|
أَنْ
an
|
[that] | Prep |
|
ءَاذَنَ
ādhana
|
I gave permission | V |
|
لَكُمْ
lakum
|
to you | Noun |
|
إِنَّهُۥ
innahu
|
Indeed, he | Prep |
|
لَكَبِيرُكُمُ
lakabīrukumu
|
(is) your chief | Noun |
|
ٱلَّذِى
alladhī
|
the one who | Noun |
|
عَلَّمَكُمُ
ʿallamakumu
|
taught you | V |
|
ٱلسِّحْرَ
l-siḥ'ra
|
the magic | Noun |
|
فَلَأُقَطِّعَنَّ
fala-uqaṭṭiʿanna
|
So surely I will cut off | V |
|
أَيْدِيَكُمْ
aydiyakum
|
your hands | Noun |
|
وَأَرْجُلَكُم
wa-arjulakum
|
and your feet | Noun |
|
مِّنْ
min
|
of | Prep |
|
خِلَٰفٍ
khilāfin
|
opposite sides | Noun |
|
وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ
wala-uṣallibannakum
|
and surely I will crucify you | V |
|
فِى
fī
|
on | Prep |
|
جُذُوعِ
judhūʿi
|
(the) trunks | Noun |
|
ٱلنَّخْلِ
l-nakhli
|
(of) date-palms | Noun |
|
وَلَتَعْلَمُنَّ
walataʿlamunna
|
and surely you will know | V |
|
أَيُّنَآ
ayyunā
|
which of us | Noun |
|
أَشَدُّ
ashaddu
|
(is) more severe | Noun |
|
عَذَابًا
ʿadhāban
|
(in) punishment | Noun |
|
وَأَبْقَىٰ
wa-abqā
|
and more lasting | Noun |
Pharaoh said, ‘How dare you believe in him before I have given you permission? This must be your master, the man who taught you witchcraft. I shall certainly cut off your alternate hands and feet, then crucify you on the trunks of palm trees. You will know for certain which of us has the fiercer and more lasting punishment.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِیرُكُمُ ٱلَّذِی عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَیۡدِیَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَـٰفࣲ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ فِی جُذُوعِ ٱلنَّخۡلِ وَلَتَعۡلَمُنَّ أَیُّنَاۤ أَشَدُّ عَذَابࣰا وَأَبۡقَىٰ ٧١
qāla āmantum lahu qabla an ādhana lakum innahu lakabīrukumu alladhī ʿallamakumu l-siḥ'ra fala-uqaṭṭiʿanna aydiyakum wa-arjulakum min khilāfin wala-uṣallibannakum fī judhūʿi l-nakhli walataʿlamunna ayyunā ashaddu ʿadhāban wa-abq