Ta Ha — Verse 87
20:87 · Ta Ha
Ta Ha 20:87
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالُوا۟
qālū
|
They said | V |
|
مَآ
mā
|
Not | Prep |
|
أَخْلَفْنَا
akhlafnā
|
we broke | V |
|
مَوْعِدَكَ
mawʿidaka
|
promise to you | Noun |
|
بِمَلْكِنَا
bimalkinā
|
by our will | Noun |
|
وَلَٰكِنَّا
walākinnā
|
but we | Prep |
|
حُمِّلْنَآ
ḥummil'nā
|
[we] were made to carry | V |
|
أَوْزَارًا
awzāran
|
burdens | Noun |
|
مِّن
min
|
from | Prep |
|
زِينَةِ
zīnati
|
ornaments | Noun |
|
ٱلْقَوْمِ
l-qawmi
|
(of) the people | Noun |
|
فَقَذَفْنَٰهَا
faqadhafnāhā
|
so we threw them | V |
|
فَكَذَٰلِكَ
fakadhālika
|
and thus | Noun |
|
أَلْقَى
alqā
|
threw | V |
|
ٱلسَّامِرِىُّ
l-sāmiriyu
|
the Samiri | Noun |
They said, ‘We did not break our word to you deliberately. We were burdened with the weight of people’s jewellery, so we threw it [into the fire], and the Samiri did the same,’
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالُوا۟ مَاۤ أَخۡلَفۡنَا مَوۡعِدَكَ بِمَلۡكِنَا وَلَـٰكِنَّا حُمِّلۡنَاۤ أَوۡزَارࣰا مِّن زِینَةِ ٱلۡقَوۡمِ فَقَذَفۡنَـٰهَا فَكَذَ ٰلِكَ أَلۡقَى ٱلسَّامِرِیُّ ٨٧
qālū mā akhlafnā mawʿidaka bimalkinā walākinnā ḥummil'nā awzāran min zīnati l-qawmi faqadhafnāhā fakadhālika alqā l-sāmiriy