The Ant, The Ants — Verse 14
27:14 · an-Naml
The Ant, The Ants 27:14
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَجَحَدُوا۟
wajaḥadū
|
And they rejected | V |
|
بِهَا
bihā
|
them | Noun |
|
وَٱسْتَيْقَنَتْهَآ
wa-is'tayqanathā
|
though were convinced with them (signs) | V |
|
أَنفُسُهُمْ
anfusuhum
|
themselves | Noun |
|
ظُلْمًا
ẓul'man
|
(out of) injustice | Noun |
|
وَعُلُوًّا
waʿuluwwan
|
and haughtiness | Noun |
|
فَٱنظُرْ
fa-unẓur
|
So see | V |
|
كَيْفَ
kayfa
|
how | Noun |
|
كَانَ
kāna
|
was | V |
|
عَٰقِبَةُ
ʿāqibatu
|
(the) end | Noun |
|
ٱلْمُفْسِدِينَ
l-muf'sidīna
|
(of) the corrupters | Noun |
They denied them, in their wickedness and their pride, even though their souls acknowledged them as true. See how those who spread corruption met their end
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَجَحَدُوا۟ بِهَا وَٱسۡتَیۡقَنَتۡهَاۤ أَنفُسُهُمۡ ظُلۡمࣰا وَعُلُوࣰّاۚ فَٱنظُرۡ كَیۡفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِینَ ١٤
wajaḥadū bihā wa-is'tayqanathā anfusuhum ẓul'man waʿuluwwan fa-unẓur kayfa kāna ʿāqibatu l-muf'sidīn