The Story, Stories, The Narrative — Verse 61
28:61 · al-Qasas
The Story, Stories, The Narrative 28:61
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
أَفَمَن
afaman
|
Then is (he) whom | Noun |
|
وَعَدْنَٰهُ
waʿadnāhu
|
We have promised him | V |
|
وَعْدًا
waʿdan
|
a promise | Noun |
|
حَسَنًا
ḥasanan
|
good | Noun |
|
فَهُوَ
fahuwa
|
and he | Noun |
|
لَٰقِيهِ
lāqīhi
|
(will) meet it | Noun |
|
كَمَن
kaman
|
like (the one) whom | Noun |
|
مَّتَّعْنَٰهُ
mattaʿnāhu
|
We provided him | V |
|
مَتَٰعَ
matāʿa
|
enjoyment | Noun |
|
ٱلْحَيَوٰةِ
l-ḥayati
|
(of the) life | Noun |
|
ٱلدُّنْيَا
l-dun'yā
|
(of) the world | Noun |
|
ثُمَّ
thumma
|
then | Prep |
|
هُوَ
huwa
|
he | Noun |
|
يَوْمَ
yawma
|
(on the) Day | Noun |
|
ٱلْقِيَٰمَةِ
l-qiyāmati
|
(of) the Resurrection | Noun |
|
مِنَ
mina
|
(will be) among | Prep |
|
ٱلْمُحْضَرِينَ
l-muḥ'ḍarīna
|
those presented | Noun |
Can the person who will see the fulfilment of the good promise We gave him be compared to someone We have given some enjoyments for this worldly life but who, on the Day of Resurrection, will be summoned
— Abdel Haleem
Arabic Text
أَفَمَن وَعَدۡنَـٰهُ وَعۡدًا حَسَنࣰا فَهُوَ لَـٰقِیهِ كَمَن مَّتَّعۡنَـٰهُ مَتَـٰعَ ٱلۡحَیَوٰةِ ٱلدُّنۡیَا ثُمَّ هُوَ یَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِینَ ٦١
afaman waʿadnāhu waʿdan ḥasanan fahuwa lāqīhi kaman mattaʿnāhu matāʿa l-ḥayati l-dun'yā thumma huwa yawma l-qiyāmati mina l-muḥ'ḍarīn