The Prostration, Worship, Adoration, The Adoration — Verse 17
32:17 · as-Sajdah
The Prostration, Worship, Adoration, The Adoration 32:17
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَلَا
falā
|
And not | Prep |
|
تَعْلَمُ
taʿlamu
|
knows | V |
|
نَفْسٌ
nafsun
|
a soul | Noun |
|
مَّآ
mā
|
what | Noun |
|
أُخْفِىَ
ukh'fiya
|
is hidden | V |
|
لَهُم
lahum
|
for them | Noun |
|
مِّن
min
|
of | Prep |
|
قُرَّةِ
qurrati
|
(the) comfort | Noun |
|
أَعْيُنٍ
aʿyunin
|
(for) the eyes | Noun |
|
جَزَآءًۢ
jazāan
|
(as) a reward | Noun |
|
بِمَا
bimā
|
for what | Noun |
|
كَانُوا۟
kānū
|
they used (to) | V |
|
يَعْمَلُونَ
yaʿmalūna
|
do | V |
No soul knows what joy is kept hidden in store for them as a reward for what they have done
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسࣱ مَّاۤ أُخۡفِیَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعۡیُنࣲ جَزَاۤءَۢ بِمَا كَانُوا۟ یَعۡمَلُونَ ١٧
falā taʿlamu nafsun mā ukh'fiya lahum min qurrati aʿyunin jazāan bimā kānū yaʿmalūn