The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies — Verse 13
33:13 · al-Ahzab
The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies 33:13
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَإِذْ
wa-idh
|
And when | Noun |
|
قَالَت
qālat
|
said | V |
|
طَّآئِفَةٌ
ṭāifatun
|
a party | Noun |
|
مِّنْهُمْ
min'hum
|
of them | Prep |
|
يَٰٓأَهْلَ
yāahla
|
O People | Noun |
|
يَثْرِبَ
yathriba
|
(of) Yathrib | Noun |
|
لَا
lā
|
No | Prep |
|
مُقَامَ
muqāma
|
stand | Noun |
|
لَكُمْ
lakum
|
for you | Noun |
|
فَٱرْجِعُوا۟
fa-ir'jiʿū
|
so return | V |
|
وَيَسْتَـْٔذِنُ
wayastadhinu
|
And asked permission | V |
|
فَرِيقٌ
farīqun
|
a group | Noun |
|
مِّنْهُمُ
min'humu
|
of them | Prep |
|
ٱلنَّبِىَّ
l-nabiya
|
(from) the Prophet | Noun |
|
يَقُولُونَ
yaqūlūna
|
saying | V |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
بُيُوتَنَا
buyūtanā
|
our houses | Noun |
|
عَوْرَةٌ
ʿawratun
|
(are) exposed | Noun |
|
وَمَا
wamā
|
and not | Prep |
|
هِىَ
hiya
|
they | Noun |
|
بِعَوْرَةٍ
biʿawratin
|
(were) exposed | Noun |
|
إِن
in
|
Not | Prep |
|
يُرِيدُونَ
yurīdūna
|
they wished | V |
|
إِلَّا
illā
|
but | Prep |
|
فِرَارًا
firāran
|
to flee | Noun |
Some of them said, ‘People of Yathrib, you will not be able to withstand [the attack], so go back!’ Some of them asked the Prophet’s permission to leave, saying, ‘Our houses are exposed,’ even though they were not- they just wanted to run away
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَإِذۡ قَالَت طَّاۤىِٕفَةࣱ مِّنۡهُمۡ یَـٰۤأَهۡلَ یَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَٱرۡجِعُوا۟ۚ وَیَسۡتَءۡذِنُ فَرِیقࣱ مِّنۡهُمُ ٱلنَّبِیَّ یَقُولُونَ إِنَّ بُیُوتَنَا عَوۡرَةࣱ وَمَا هِیَ بِعَوۡرَةٍۖ إِن یُرِیدُونَ إِلَّا فِرَارࣰا ١٣
wa-idh qālat ṭāifatun min'hum yāahla yathriba lā muqāma lakum fa-ir'jiʿū wayastadhinu farīqun min'humu l-nabiya yaqūlūna inna buyūtanā ʿawratun wamā hiya biʿawratin in yurīdūna illā firāra