Women 4:30

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَمَن waman
And whoever Noun
does V
ذَٰلِكَ dhālika
that Noun
عُدْوَٰنًا ʿud'wānan
(in) aggression Noun
وَظُلْمًا waẓul'man
and injustice Noun
then soon Prep
نُصْلِيهِ nuṣ'līhi
We (will) cast him V
نَارًا nāran
(into) a Fire Noun
وَكَانَ wakāna
And is V
ذَٰلِكَ dhālika
that Noun
عَلَى ʿalā
for Prep
Allah Noun
يَسِيرًا yasīran
easy Noun

If any of you does these things, out of hostility and injustice, We shall make him suffer Fire: that is easy for God

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَمَن یَفۡعَلۡ ذَ ٰلِكَ عُدۡوَ ٰنࣰا وَظُلۡمࣰا فَسَوۡفَ نُصۡلِیهِ نَارࣰاۚ وَكَانَ ذَ ٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ یَسِیرًا ۝٣٠

waman yafʿal dhālika ʿud'wānan waẓul'man fasawfa nuṣ'līhi nāran wakāna dhālika ʿalā l-lahi yasīra