Women 4:47

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
O you Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
who Noun
(have) been given V
the Book Noun
believe V
بِمَا bimā
in what Noun
We (have) revealed V
مُصَدِّقًا muṣaddiqan
confirming Noun
لِّمَا limā
what is Noun
مَعَكُم maʿakum
with you Noun
مِّن min
from Prep
قَبْلِ qabli
before Noun
أَن an
[that] Prep
نَّطْمِسَ naṭmisa
We efface V
وُجُوهًا wujūhan
faces Noun
and turn them V
on Prep
their backs Noun
or Prep
We curse them V
كَمَا kamā
as Prep
لَعَنَّآ laʿannā
We cursed V
أَصْحَٰبَ aṣḥāba
companions Noun
(of) the Sabbath Noun
وَكَانَ wakāna
And is V
(the) command Noun
(of) Allah Noun
(always) executed Noun

People of the Book, believe in what We have sent down to confirm what you already have before We wipe out [your sense of ] direction, turning you back, or reject you, as We rejected those who broke the Sabbath: God’s will is always done

— Abdel Haleem

Arabic Text

یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ أُوتُوا۟ ٱلۡكِتَـٰبَ ءَامِنُوا۟ بِمَا نَزَّلۡنَا مُصَدِّقࣰا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبۡلِ أَن نَّطۡمِسَ وُجُوهࣰا فَنَرُدَّهَا عَلَىٰۤ أَدۡبَارِهَاۤ أَوۡ نَلۡعَنَهُمۡ كَمَا لَعَنَّاۤ أَصۡحَـٰبَ ٱلسَّبۡتِۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولًا ۝٤٧

yāayyuhā alladhīna ūtū l-kitāba āminū bimā nazzalnā muṣaddiqan limā maʿakum min qabli an naṭmisa wujūhan fanaruddahā ʿalā adbārihā aw nalʿanahum kamā laʿannā aṣḥāba l-sabti wakāna amru l-lahi mafʿūla