Women 4:74

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
So let fight V
فِى
in Prep
سَبِيلِ sabīli
(the) way Noun
(of) Allah Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
يَشْرُونَ yashrūna
sell V
the life Noun
(of) the world Noun
for the Hereafter Noun
وَمَن waman
And whoever Noun
fights V
فِى
in Prep
سَبِيلِ sabīli
(the) way Noun
(of) Allah Noun
then he is killed V
or Prep
achieves victory V
then soon Prep
We will grant him V
a reward Noun
عَظِيمًا ʿaẓīman
a great Noun

Let those of you who are willing to trade the life of this world for the life to come, fight in God’s way. To anyone who fights in God’s way, whether killed or victorious, We shall give a great reward

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ فَلۡیُقَـٰتِلۡ فِی سَبِیلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِینَ یَشۡرُونَ ٱلۡحَیَوٰةَ ٱلدُّنۡیَا بِٱلۡءَاخِرَةِۚ وَمَن یُقَـٰتِلۡ فِی سَبِیلِ ٱللَّهِ فَیُقۡتَلۡ أَوۡ یَغۡلِبۡ فَسَوۡفَ نُؤۡتِیهِ أَجۡرًا عَظِیمࣰا ۝٧٤

falyuqātil fī sabīli l-lahi alladhīna yashrūna l-ḥayata l-dun'yā bil-ākhirati waman yuqātil fī sabīli l-lahi fayuq'tal aw yaghlib fasawfa nu'tīhi ajran ʿaẓīma