Explained in Detail, Revelations Well Expounded 41:15

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
فَأَمَّا fa-ammā
Then as for Prep
عَادٌ ʿādun
Aad Noun
they were arrogant V
فِى
in Prep
the land Noun
بِغَيْرِ bighayri
without Noun
ٱلْحَقِّ l-ḥaqi
[the] right Noun
and they said V
مَنْ man
Who Noun
أَشَدُّ ashaddu
(is) mightier Noun
مِنَّا minnā
than us Prep
قُوَّةً quwwatan
(in) strength Noun
Do not Prep
they see V
أَنَّ anna
that Prep
Allah Noun
ٱلَّذِى alladhī
the One Who Noun
created them V
هُوَ huwa
He Noun
أَشَدُّ ashaddu
(is) Mightier Noun
than them Prep
قُوَّةً quwwatan
(in) strength Noun
But they used to V
in Our Signs Noun
يَجْحَدُونَ yajḥadūna
deny V

The people of 'Ad behaved arrogantly throughout the land without any right, saying, “Who could be stronger than us?” Did they not realize that God, who created them, was stronger than them?’ They continued to reject Our message

— Abdel Haleem

Arabic Text

فَأَمَّا عَادࣱ فَٱسۡتَكۡبَرُوا۟ فِی ٱلۡأَرۡضِ بِغَیۡرِ ٱلۡحَقِّ وَقَالُوا۟ مَنۡ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةًۖ أَوَ لَمۡ یَرَوۡا۟ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِی خَلَقَهُمۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُمۡ قُوَّةࣰۖ وَكَانُوا۟ بِءَایَـٰتِنَا یَجۡحَدُونَ ۝١٥

fa-ammā ʿādun fa-is'takbarū fī l-arḍi bighayri l-ḥaqi waqālū man ashaddu minnā quwwatan awalam yaraw anna l-laha alladhī khalaqahum huwa ashaddu min'hum quwwatan wakānū biāyātinā yajḥadūn