Council, Consultation, The Counsel 42:52

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَكَذَٰلِكَ wakadhālika
And thus Noun
We have revealed V
to you Prep
رُوحًا rūḥan
an inspiration Noun
by Prep
Our Command Noun
مَا
Not Prep
كُنتَ kunta
(did) you V
know V
مَا
what Noun
the Book (is) Noun
وَلَا walā
and not Prep
the faith Noun
وَلَٰكِن walākin
But Prep
We have made it V
نُورًا nūran
a light Noun
We guide V
بِهِۦ bihi
with it Noun
مَن man
whom Noun
We will V
مِنْ min
of Prep
عِبَادِنَا ʿibādinā
Our slaves Noun
وَإِنَّكَ wa-innaka
And indeed, you Prep
surely guide V
to Prep
صِرَٰطٍ ṣirāṭin
(the) Path Noun
Straight Noun

So We have revealed a spirit to you [Prophet] by Our command: you knew neither the Scripture nor the faith, but We made it a light, guiding with it whoever We will of Our servants. You give guidance to the straight path

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَكَذَ ٰلِكَ أَوۡحَیۡنَاۤ إِلَیۡكَ رُوحࣰا مِّنۡ أَمۡرِنَاۚ مَا كُنتَ تَدۡرِی مَا ٱلۡكِتَـٰبُ وَلَا ٱلۡإِیمَـٰنُ وَلَـٰكِن جَعَلۡنَـٰهُ نُورࣰا نَّهۡدِی بِهِۦ مَن نَّشَاۤءُ مِنۡ عِبَادِنَاۚ وَإِنَّكَ لَتَهۡدِیۤ إِلَىٰ صِرَ ٰطࣲ مُّسۡتَقِیمࣲ ۝٥٢

wakadhālika awḥaynā ilayka rūḥan min amrinā mā kunta tadrī mā l-kitābu walā l-īmānu walākin jaʿalnāhu nūran nahdī bihi man nashāu min ʿibādinā wa-innaka latahdī ilā ṣirāṭin mus'taqīmi