The Private Apartments, The Inner Apartments, The Chambers 49:14

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قَالَتِ qālati
Say V
the Bedouins Noun
We believe V
قُل qul
Say V
Not Prep
you believe V
وَلَٰكِن walākin
but Prep
say V
We have submitted V
وَلَمَّا walammā
and has not yet Prep
يَدْخُلِ yadkhuli
entered V
the faith Noun
فِى
in Prep
your hearts Noun
وَإِن wa-in
But if Prep
تُطِيعُوا۟ tuṭīʿū
you obey V
Allah Noun
and His Messenger Noun
لَا
not Prep
يَلِتْكُم yalit'kum
He will deprive you V
of Prep
your deeds Noun
anything Noun
إِنَّ inna
Indeed Prep
Allah Noun
غَفُورٌ ghafūrun
(is) Oft-Forgiving Noun
رَّحِيمٌ raḥīmun
Most Merciful Noun

The desert Arabs say, ‘We have faith.’ [Prophet], tell them, ‘You do not have faith. What you should say instead is, “We have submitted,” for faith has not yet entered your hearts.’ If you obey God and His Messenger, He will not diminish any of your deeds: He is most forgiving and most merciful

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ قَالَتِ ٱلۡأَعۡرَابُ ءَامَنَّاۖ قُل لَّمۡ تُؤۡمِنُوا۟ وَلَـٰكِن قُولُوۤا۟ أَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا یَدۡخُلِ ٱلۡإِیمَـٰنُ فِی قُلُوبِكُمۡۖ وَإِن تُطِیعُوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَا یَلِتۡكُم مِّنۡ أَعۡمَـٰلِكُمۡ شَیۡءًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِیمٌ ۝١٤

qālati l-aʿrābu āmannā qul lam tu'minū walākin qūlū aslamnā walammā yadkhuli l-īmānu fī qulūbikum wa-in tuṭīʿū l-laha warasūlahu lā yalit'kum min aʿmālikum shayan inna l-laha ghafūrun raḥīmu