The Private Apartments, The Inner Apartments, The Chambers — Verse 15
49:15 · al-Hujurat
The Private Apartments, The Inner Apartments, The Chambers 49:15
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
إِنَّمَا
innamā
|
Only | Prep |
|
ٱلْمُؤْمِنُونَ
l-mu'minūna
|
the believers | Noun |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
(are) those who | Noun |
|
ءَامَنُوا۟
āmanū
|
believe | V |
|
بِٱللَّهِ
bil-lahi
|
in Allah | Noun |
|
وَرَسُولِهِۦ
warasūlihi
|
and His Messenger | Noun |
|
ثُمَّ
thumma
|
then | Prep |
|
لَمْ
lam
|
(do) not | Prep |
|
يَرْتَابُوا۟
yartābū
|
doubt | V |
|
وَجَٰهَدُوا۟
wajāhadū
|
but strive | V |
|
بِأَمْوَٰلِهِمْ
bi-amwālihim
|
with their wealth | Noun |
|
وَأَنفُسِهِمْ
wa-anfusihim
|
and their lives | Noun |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
سَبِيلِ
sabīli
|
(the) way | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
أُو۟لَٰٓئِكَ
ulāika
|
Those | Noun |
|
هُمُ
humu
|
[they] | Noun |
|
ٱلصَّٰدِقُونَ
l-ṣādiqūna
|
(are) the truthful | Noun |
The true believers are the ones who have faith in God and His Messenger and leave all doubt behind, the ones who have struggled with their possessions and their persons in God’s way: they are the ones who are true
— Abdel Haleem
Arabic Text
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ یَرۡتَابُوا۟ وَجَـٰهَدُوا۟ بِأَمۡوَ ٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِی سَبِیلِ ٱللَّهِۚ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ ١٥
innamā l-mu'minūna alladhīna āmanū bil-lahi warasūlihi thumma lam yartābū wajāhadū bi-amwālihim wa-anfusihim fī sabīli l-lahi ulāika humu l-ṣādiqūn