The Private Apartments, The Inner Apartments, The Chambers 49:15

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
Only Prep
the believers Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
(are) those who Noun
believe V
in Allah Noun
and His Messenger Noun
ثُمَّ thumma
then Prep
لَمْ lam
(do) not Prep
doubt V
but strive V
with their wealth Noun
and their lives Noun
فِى
in Prep
سَبِيلِ sabīli
(the) way Noun
(of) Allah Noun
Those Noun
هُمُ humu
[they] Noun
(are) the truthful Noun

The true believers are the ones who have faith in God and His Messenger and leave all doubt behind, the ones who have struggled with their possessions and their persons in God’s way: they are the ones who are true

— Abdel Haleem

Arabic Text

إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ یَرۡتَابُوا۟ وَجَـٰهَدُوا۟ بِأَمۡوَ ٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِی سَبِیلِ ٱللَّهِۚ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ ۝١٥

innamā l-mu'minūna alladhīna āmanū bil-lahi warasūlihi thumma lam yartābū wajāhadū bi-amwālihim wa-anfusihim fī sabīli l-lahi ulāika humu l-ṣādiqūn