The Table, The Table Spread 5:17

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
Certainly Prep
كَفَرَ kafara
disbelieved V
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
said V
إِنَّ inna
Indeed Prep
Allah Noun
هُوَ huwa
He Noun
ٱلْمَسِيحُ l-masīḥu
(is) the Messiah Noun
ٱبْنُ ub'nu
son Noun
(of) Maryam Noun
قُلْ qul
Say V
فَمَن faman
Then who Noun
has power V
مِنَ mina
against Prep
Allah Noun
(in) anything Noun
if Prep
He intends V
أَن an
to Prep
يُهْلِكَ yuh'lika
destroy V
ٱلْمَسِيحَ l-masīḥa
the Messiah Noun
ٱبْنَ ib'na
son Noun
(of) Maryam Noun
and his mother Noun
وَمَن waman
and whoever Noun
فِى
(is) in Prep
the earth Noun
جَمِيعًا jamīʿan
all Noun
وَلِلَّهِ walillahi
And for Allah Noun
مُلْكُ mul'ku
(is the) dominion Noun
(of) the heavens Noun
and the earth Noun
وَمَا wamā
and what Noun
(is) between both of them Noun
يَخْلُقُ yakhluqu
He creates V
مَا
what Noun
He wills V
and Allah Noun
عَلَىٰ ʿalā
(is) on Prep
كُلِّ kulli
every Noun
شَىْءٍ shayin
thing Noun
قَدِيرٌ qadīrun
All-Powerful Noun

Those who say, ‘God is the Messiah, the son of Mary,’ are defying the truth. Say, ‘If it had been God’s will, could anyone have prevented Him from destroying the Messiah, son of Mary, together with his mother and everyone else on earth? Control of the heavens and earth and all that is between them belongs to God: He creates whatever He will. God has power over everything.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِینَ قَالُوۤا۟ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِیحُ ٱبۡنُ مَرۡیَمَۚ قُلۡ فَمَن یَمۡلِكُ مِنَ ٱللَّهِ شَیۡءًا إِنۡ أَرَادَ أَن یُهۡلِكَ ٱلۡمَسِیحَ ٱبۡنَ مَرۡیَمَ وَأُمَّهُۥ وَمَن فِی ٱلۡأَرۡضِ جَمِیعࣰاۗ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَیۡنَهُمَاۚ یَخۡلُقُ مَا یَشَاۤءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ قَدِیرࣱ ۝١٧

laqad kafara alladhīna qālū inna l-laha huwa l-masīḥu ub'nu maryama qul faman yamliku mina l-lahi shayan in arāda an yuh'lika l-masīḥa ib'na maryama wa-ummahu waman fī l-arḍi jamīʿan walillahi mul'ku l-samāwāti wal-arḍi wamā baynahumā yakhluqu mā yashāu wal-lahu ʿalā kulli shayin qadīru