The Table, The Table Spread 5:7

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And remember V
نِعْمَةَ niʿ'mata
(the) Favor Noun
(of) Allah Noun
upon you Prep
وَمِيثَٰقَهُ wamīthāqahu
and His covenant Noun
ٱلَّذِى alladhī
which Noun
وَاثَقَكُم wāthaqakum
He bound you V
with [it] Noun
إِذْ idh
when Noun
you said V
سَمِعْنَا samiʿ'nā
We heard V
وَأَطَعْنَا wa-aṭaʿnā
and we obeyed V
and fear V
Allah Noun
إِنَّ inna
Indeed Prep
Allah Noun
عَلِيمٌۢ ʿalīmun
(is) All-Knower Noun
بِذَاتِ bidhāti
of what Noun
ٱلصُّدُورِ l-ṣudūri
(is in) the breasts Noun

Remember God’s blessing on you and the pledge with which you were bound when you said, ‘We hear and we obey.’ Be mindful of God: God has full knowledge of the secrets of the heart

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَٱذۡكُرُوا۟ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَیۡكُمۡ وَمِیثَـٰقَهُ ٱلَّذِی وَاثَقَكُم بِهِۦۤ إِذۡ قُلۡتُمۡ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِیمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ۝٧

wa-udh'kurū niʿ'mata l-lahi ʿalaykum wamīthāqahu alladhī wāthaqakum bihi idh qul'tum samiʿ'nā wa-aṭaʿnā wa-ittaqū l-laha inna l-laha ʿalīmun bidhāti l-ṣudūr