The Table, The Table Spread — Verse 97
5:97 · al-Ma`idah
The Table, The Table Spread 5:97
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
جَعَلَ
jaʿala
|
Has (been) made | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
(by) Allah | Noun |
|
ٱلْكَعْبَةَ
l-kaʿbata
|
the Kabah | Noun |
|
ٱلْبَيْتَ
l-bayta
|
the House | Noun |
|
ٱلْحَرَامَ
l-ḥarāma
|
the Sacred | Noun |
|
قِيَٰمًا
qiyāman
|
an establishment | Noun |
|
لِّلنَّاسِ
lilnnāsi
|
for mankind | Noun |
|
وَٱلشَّهْرَ
wal-shahra
|
and the month(s) | Noun |
|
ٱلْحَرَامَ
l-ḥarāma
|
[the] sacred | Noun |
|
وَٱلْهَدْىَ
wal-hadya
|
and the (animals) for offering | Noun |
|
وَٱلْقَلَٰٓئِدَ
wal-qalāida
|
and the garlands | Noun |
|
ذَٰلِكَ
dhālika
|
That (is) | Noun |
|
لِتَعْلَمُوٓا۟
litaʿlamū
|
so that you may know | V |
|
أَنَّ
anna
|
that | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
يَعْلَمُ
yaʿlamu
|
knows | V |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
فِى
fī
|
(is) in | Prep |
|
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
l-samāwāti
|
the heavens | Noun |
|
وَمَا
wamā
|
and what | Noun |
|
فِى
fī
|
(is) in | Prep |
|
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
|
the earth | Noun |
|
وَأَنَّ
wa-anna
|
and that | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
بِكُلِّ
bikulli
|
of every | Noun |
|
شَىْءٍ
shayin
|
thing | Noun |
|
عَلِيمٌ
ʿalīmun
|
(is) All-Knowing | Noun |
God has made the Ka'ba- the Sacred House- a means of support for people, and the Sacred Months, the animals for sacrifice and their garlands: all this. Know that God has knowledge of all that is in the heavens and earth and that He is fully aware of all things
— Abdel Haleem
Arabic Text
۞ جَعَلَ ٱللَّهُ ٱلۡكَعۡبَةَ ٱلۡبَیۡتَ ٱلۡحَرَامَ قِیَـٰمࣰا لِّلنَّاسِ وَٱلشَّهۡرَ ٱلۡحَرَامَ وَٱلۡهَدۡیَ وَٱلۡقَلَـٰۤىِٕدَۚ ذَ ٰلِكَ لِتَعۡلَمُوۤا۟ أَنَّ ٱللَّهَ یَعۡلَمُ مَا فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَمَا فِی ٱلۡأَرۡضِ وَأَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَیۡءٍ عَلِیمٌ ٩٧
jaʿala l-lahu l-kaʿbata l-bayta l-ḥarāma qiyāman lilnnāsi wal-shahra l-ḥarāma wal-hadya wal-qalāida dhālika litaʿlamū anna l-laha yaʿlamu mā fī l-samāwāti wamā fī l-arḍi wa-anna l-laha bikulli shayin ʿalīmu