The Letter Qaf — Verse 16
50:16 · Qaf
The Letter Qaf 50:16
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَقَدْ
walaqad
|
And certainly | Prep |
|
خَلَقْنَا
khalaqnā
|
We created | V |
|
ٱلْإِنسَٰنَ
l-insāna
|
man | Noun |
|
وَنَعْلَمُ
wanaʿlamu
|
and We know | V |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
تُوَسْوِسُ
tuwaswisu
|
whispers | V |
|
بِهِۦ
bihi
|
to him | Noun |
|
نَفْسُهُۥ
nafsuhu
|
his soul | Noun |
|
وَنَحْنُ
wanaḥnu
|
and We | Noun |
|
أَقْرَبُ
aqrabu
|
(are) nearer | Noun |
|
إِلَيْهِ
ilayhi
|
to him | Prep |
|
مِنْ
min
|
than | Prep |
|
حَبْلِ
ḥabli
|
(his) jugular vein | Noun |
|
ٱلْوَرِيدِ
l-warīdi
|
(his) jugular vein | Noun |
We created man––We know what his soul whispers to him: We are closer to him than his jugular vein––
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَـٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَیۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِیدِ ١٦
walaqad khalaqnā l-insāna wanaʿlamu mā tuwaswisu bihi nafsuhu wanaḥnu aqrabu ilayhi min ḥabli l-warīd