The Star — Verse 29
53:29 · an-Najm
The Star 53:29
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَأَعْرِضْ
fa-aʿriḍ
|
So turn away | V |
|
عَن
ʿan
|
from | Prep |
|
مَّن
man
|
(him) who | Noun |
|
تَوَلَّىٰ
tawallā
|
turns away | V |
|
عَن
ʿan
|
from | Prep |
|
ذِكْرِنَا
dhik'rinā
|
Our Reminder | Noun |
|
وَلَمْ
walam
|
and not | Prep |
|
يُرِدْ
yurid
|
he desires | V |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
ٱلْحَيَوٰةَ
l-ḥayata
|
the life | Noun |
|
ٱلدُّنْيَا
l-dun'yā
|
(of) the world | Noun |
So [Prophet] ignore those who turn away from Our revelation, who want only the life of this world
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ یُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَیَوٰةَ ٱلدُّنۡیَا ٢٩
fa-aʿriḍ ʿan man tawallā ʿan dhik'rinā walam yurid illā l-ḥayata l-dun'y