Cattle, Livestock 6:100

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And they make V
لِلَّهِ lillahi
with Allah Noun
partners Noun
jinn Noun
though He has created them V
and they falsely attribute V
لَهُۥ lahu
to Him Noun
بَنِينَ banīna
sons Noun
and daughters Noun
بِغَيْرِ bighayri
without Noun
عِلْمٍ ʿil'min
knowledge Noun
سُبْحَٰنَهُۥ sub'ḥānahu
Glorified is He Noun
and Exalted V
عَمَّا ʿammā
above what Prep
يَصِفُونَ yaṣifūna
they attribute V

Yet they made the jinn partners with God, though He created them, and without any true knowledge they attribute sons and daughters to Him. Glory be to Him! He is far higher than what they ascribe to Him

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَجَعَلُوا۟ لِلَّهِ شُرَكَاۤءَ ٱلۡجِنَّ وَخَلَقَهُمۡۖ وَخَرَقُوا۟ لَهُۥ بَنِینَ وَبَنَـٰتِۭ بِغَیۡرِ عِلۡمࣲۚ سُبۡحَـٰنَهُۥ وَتَعَـٰلَىٰ عَمَّا یَصِفُونَ ۝١٠٠

wajaʿalū lillahi shurakāa l-jina wakhalaqahum wakharaqū lahu banīna wabanātin bighayri ʿil'min sub'ḥānahu wataʿālā ʿammā yaṣifūn