Cattle, Livestock — Verse 99
6:99 · al-An`am
Cattle, Livestock 6:99
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَهُوَ
wahuwa
|
And He | Noun |
|
ٱلَّذِىٓ
alladhī
|
(is) the One Who | Noun |
|
أَنزَلَ
anzala
|
sends down | V |
|
مِنَ
mina
|
from | Prep |
|
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
|
the sky | Noun |
|
مَآءً
māan
|
water | Noun |
|
فَأَخْرَجْنَا
fa-akhrajnā
|
then We bring forth | V |
|
بِهِۦ
bihi
|
with it | Noun |
|
نَبَاتَ
nabāta
|
vegetation | Noun |
|
كُلِّ
kulli
|
(of) every | Noun |
|
شَىْءٍ
shayin
|
thing | Noun |
|
فَأَخْرَجْنَا
fa-akhrajnā
|
Then We bring forth | V |
|
مِنْهُ
min'hu
|
from it | Prep |
|
خَضِرًا
khaḍiran
|
green plant | Noun |
|
نُّخْرِجُ
nukh'riju
|
We bring forth | V |
|
مِنْهُ
min'hu
|
from it | Prep |
|
حَبًّا
ḥabban
|
grain | Noun |
|
مُّتَرَاكِبًا
mutarākiban
|
thick clustered | Noun |
|
وَمِنَ
wamina
|
And from | Prep |
|
ٱلنَّخْلِ
l-nakhli
|
the date-palm | Noun |
|
مِن
min
|
from | Prep |
|
طَلْعِهَا
ṭalʿihā
|
its spathe | Noun |
|
قِنْوَانٌ
qin'wānun
|
clusters of dates | Noun |
|
دَانِيَةٌ
dāniyatun
|
hanging low | Noun |
|
وَجَنَّٰتٍ
wajannātin
|
And gardens | Noun |
|
مِّنْ
min
|
of | Prep |
|
أَعْنَابٍ
aʿnābin
|
grapes | Noun |
|
وَٱلزَّيْتُونَ
wal-zaytūna
|
and the olives | Noun |
|
وَٱلرُّمَّانَ
wal-rumāna
|
and the pomegranates | Noun |
|
مُشْتَبِهًا
mush'tabihan
|
resembling | Noun |
|
وَغَيْرَ
waghayra
|
and not | Noun |
|
مُتَشَٰبِهٍ
mutashābihin
|
resembling | Noun |
|
ٱنظُرُوٓا۟
unẓurū
|
Look | V |
|
إِلَىٰ
ilā
|
at | Prep |
|
ثَمَرِهِۦٓ
thamarihi
|
its fruit | Noun |
|
إِذَآ
idhā
|
when | Noun |
|
أَثْمَرَ
athmara
|
it bears fruit | V |
|
وَيَنْعِهِۦٓ
wayanʿihi
|
and its ripening | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ذَٰلِكُمْ
dhālikum
|
that | Noun |
|
لَءَايَٰتٍ
laāyātin
|
(are) signs | Noun |
|
لِّقَوْمٍ
liqawmin
|
for a people | Noun |
|
يُؤْمِنُونَ
yu'minūna
|
(who) believe | V |
It is He who sends down water from the sky. With it We produce the shoots of each plant, then bring greenery from it, and from that We bring out grains, one riding on the other in close-packed rows. From the date palm come clusters of low-hanging dates, and there are gardens of vines, olives, and pomegranates, alike yet different. Watch their fruits as they grow and ripen! In all this there are signs for those who would believe
— Abdel Haleem
Arabic Text
wahuwa alladhī anzala mina l-samāi māan fa-akhrajnā bihi nabāta kulli shayin fa-akhrajnā min'hu khaḍiran nukh'riju min'hu ḥabban mutarākiban wamina l-nakhli min ṭalʿihā qin'wānun dāniyatun wajannātin min aʿnābin wal-zaytūna wal-rumāna mush'tabihan waghayra mutashābihin unẓurū ilā thamarihi idhā athmara wayanʿihi inna fī dhālikum laāyātin liqawmin yu'minūn