Cattle, Livestock 6:58

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قُل qul
Say V
If Prep
أَنَّ anna
that Prep
عِندِى ʿindī
(were) with me Noun
مَا
what Noun
you seek to hasten V
بِهِۦ bihi
of it Noun
لَقُضِىَ laquḍiya
surely would have been decided V
the matter Noun
between me Noun
and between you Noun
And Allah Noun
(is) most knowing Noun
of the wrongdoers Noun

Say, ‘If what you seek to hasten were within my power, the matter would be settled between you and me, but God knows best who does wrong.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

قُل لَّوۡ أَنَّ عِندِی مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦ لَقُضِیَ ٱلۡأَمۡرُ بَیۡنِی وَبَیۡنَكُمۡۗ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِٱلظَّـٰلِمِینَ ۝٥٨

qul law anna ʿindī mā tastaʿjilūna bihi laquḍiya l-amru baynī wabaynakum wal-lahu aʿlamu bil-ẓālimīn