Cattle, Livestock — Verse 81
6:81 · al-An`am
Cattle, Livestock 6:81
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَكَيْفَ
wakayfa
|
And how | Noun |
|
أَخَافُ
akhāfu
|
could I fear | V |
|
مَآ
mā
|
what | Noun |
|
أَشْرَكْتُمْ
ashraktum
|
you associate (with Allah) | V |
|
وَلَا
walā
|
while not | Prep |
|
تَخَافُونَ
takhāfūna
|
you fear | V |
|
أَنَّكُمْ
annakum
|
that you | Prep |
|
أَشْرَكْتُم
ashraktum
|
have associated | V |
|
بِٱللَّهِ
bil-lahi
|
with Allah | Noun |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
لَمْ
lam
|
not | Prep |
|
يُنَزِّلْ
yunazzil
|
did He send down | V |
|
بِهِۦ
bihi
|
for it | Noun |
|
عَلَيْكُمْ
ʿalaykum
|
to you | Prep |
|
سُلْطَٰنًا
sul'ṭānan
|
any authority | Noun |
|
فَأَىُّ
fa-ayyu
|
So which | Noun |
|
ٱلْفَرِيقَيْنِ
l-farīqayni
|
(of) the two parties | Noun |
|
أَحَقُّ
aḥaqqu
|
has more right | Noun |
|
بِٱلْأَمْنِ
bil-amni
|
to security | Noun |
|
إِن
in
|
if | Prep |
|
كُنتُمْ
kuntum
|
you | V |
|
تَعْلَمُونَ
taʿlamūna
|
know | V |
Why should I fear what you associate with Him? Why do you not fear to associate with Him things for which He has sent you no authority? Tell me, if you know the answer, which side has more right to feel secure
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَكَیۡفَ أَخَافُ مَاۤ أَشۡرَكۡتُمۡ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمۡ أَشۡرَكۡتُم بِٱللَّهِ مَا لَمۡ یُنَزِّلۡ بِهِۦ عَلَیۡكُمۡ سُلۡطَـٰنࣰاۚ فَأَیُّ ٱلۡفَرِیقَیۡنِ أَحَقُّ بِٱلۡأَمۡنِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ٨١
wakayfa akhāfu mā ashraktum walā takhāfūna annakum ashraktum bil-lahi mā lam yunazzil bihi ʿalaykum sul'ṭānan fa-ayyu l-farīqayni aḥaqqu bil-amni in kuntum taʿlamūn