Divorce 65:12

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
ٱللَّهُ al-lahu
Allah Noun
ٱلَّذِى alladhī
(is) He Who Noun
خَلَقَ khalaqa
created V
سَبْعَ sabʿa
seven Noun
سَمَٰوَٰتٍ samāwātin
heavens Noun
وَمِنَ wamina
and of Prep
the earth Noun
مِثْلَهُنَّ mith'lahunna
(the) like of them Noun
Descends V
the command Noun
between them Noun
that you may know V
أَنَّ anna
that Prep
Allah Noun
عَلَىٰ ʿalā
(is) on Prep
كُلِّ kulli
every Noun
شَىْءٍ shayin
thing Noun
قَدِيرٌ qadīrun
All-Powerful Noun
وَأَنَّ wa-anna
And that Prep
Allah Noun
قَدْ qad
indeed Prep
أَحَاطَ aḥāṭa
encompasses V
بِكُلِّ bikulli
all Noun
شَىْءٍ shayin
things Noun
عِلْمًۢا ʿil'man
(in) knowledge Noun

It is God who created seven heavens and a similar [number] of earths. His command descends throughout them. So you should realize that He has power over all things and that His knowledge encompasses everything

— Abdel Haleem

Arabic Text

ٱللَّهُ ٱلَّذِی خَلَقَ سَبۡعَ سَمَـٰوَ ٰتࣲ وَمِنَ ٱلۡأَرۡضِ مِثۡلَهُنَّۖ یَتَنَزَّلُ ٱلۡأَمۡرُ بَیۡنَهُنَّ لِتَعۡلَمُوۤا۟ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ قَدِیرࣱ وَأَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَحَاطَ بِكُلِّ شَیۡءٍ عِلۡمَۢا ۝١٢

al-lahu alladhī khalaqa sabʿa samāwātin wamina l-arḍi mith'lahunna yatanazzalu l-amru baynahunna litaʿlamū anna l-laha ʿalā kulli shayin qadīrun wa-anna l-laha qad aḥāṭa bikulli shayin ʿil'ma