Banning, Prohibition — Verse 5
66:5 · at-Tahrim
Banning, Prohibition 66:5
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
عَسَىٰ
ʿasā
|
Perhaps | V |
|
رَبُّهُۥٓ
rabbuhu
|
his Lord | Noun |
|
إِن
in
|
if | Prep |
|
طَلَّقَكُنَّ
ṭallaqakunna
|
he divorced you | V |
|
أَن
an
|
[that] | Prep |
|
يُبْدِلَهُۥٓ
yub'dilahu
|
He will substitute for him | V |
|
أَزْوَٰجًا
azwājan
|
wives | Noun |
|
خَيْرًا
khayran
|
better | Noun |
|
مِّنكُنَّ
minkunna
|
than you | Prep |
|
مُسْلِمَٰتٍ
mus'limātin
|
submissive | Noun |
|
مُّؤْمِنَٰتٍ
mu'minātin
|
faithful | Noun |
|
قَٰنِتَٰتٍ
qānitātin
|
obedient | Noun |
|
تَٰٓئِبَٰتٍ
tāibātin
|
repentant | Noun |
|
عَٰبِدَٰتٍ
ʿābidātin
|
who worship | Noun |
|
سَٰٓئِحَٰتٍ
sāiḥātin
|
who fast | Noun |
|
ثَيِّبَٰتٍ
thayyibātin
|
previously married | Noun |
|
وَأَبْكَارًا
wa-abkāran
|
and virgins | Noun |
His Lord may well replace you with better wives if the Prophet decides to divorce any of you: wives who are devoted to God, true believers, devout, who turn to Him in repentance and worship Him, given to fasting, whether previously married or virgins
— Abdel Haleem
Arabic Text
عَسَىٰ رَبُّهُۥۤ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن یُبۡدِلَهُۥۤ أَزۡوَ ٰجًا خَیۡرࣰا مِّنكُنَّ مُسۡلِمَـٰتࣲ مُّؤۡمِنَـٰتࣲ قَـٰنِتَـٰتࣲ تَـٰۤىِٕبَـٰتٍ عَـٰبِدَ ٰتࣲ سَـٰۤىِٕحَـٰتࣲ ثَیِّبَـٰتࣲ وَأَبۡكَارࣰا ٥
yāayyuhā alladhīna āmanū qū anfusakum wa-ahlīkum nāran waqūduhā l-nāsu wal-ḥijāratu ʿalayhā malāikatun ghilāẓun shidādun lā yaʿṣūna l-laha mā amarahum wayafʿalūna mā yu'marūn