The Spoils of War 8:10

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَمَا wamā
And not Prep
جَعَلَهُ jaʿalahu
(it was) made V
(by) Allah Noun
إِلَّا illā
but Prep
بُشْرَىٰ bush'rā
good tidings Noun
and so that might be at rest V
بِهِۦ bihi
with it Noun
your hearts Noun
وَمَا wamā
And (there is) no Prep
ٱلنَّصْرُ l-naṣru
[the] victory Noun
إِلَّا illā
except Prep
مِنْ min
from Prep
عِندِ ʿindi
[of] Noun
Allah Noun
إِنَّ inna
Indeed Prep
Allah Noun
عَزِيزٌ ʿazīzun
(is) All-Mighty Noun
حَكِيمٌ ḥakīmun
All-Wise Noun

God made this a message of hope to reassure your hearts: help comes only from God, He is mighty and wise

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ وَلِتَطۡمَىِٕنَّ بِهِۦ قُلُوبُكُمۡۚ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِیزٌ حَكِیمٌ ۝١٠

wamā jaʿalahu l-lahu illā bush'rā walitaṭma-inna bihi qulūbukum wamā l-naṣru illā min ʿindi l-lahi inna l-laha ʿazīzun ḥakīmu