Repentance — Verse 110
9:110 · at-Taubah
Repentance 9:110
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
لَا
lā
|
Not | Prep |
|
يَزَالُ
yazālu
|
(will) cease | V |
|
بُنْيَٰنُهُمُ
bun'yānuhumu
|
their building | Noun |
|
ٱلَّذِى
alladhī
|
which | Noun |
|
بَنَوْا۟
banaw
|
they built | V |
|
رِيبَةً
rībatan
|
a (cause of) doubt | Noun |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
قُلُوبِهِمْ
qulūbihim
|
their hearts | Noun |
|
إِلَّآ
illā
|
except | Prep |
|
أَن
an
|
that | Prep |
|
تَقَطَّعَ
taqaṭṭaʿa
|
(are) cut into pieces | V |
|
قُلُوبُهُمْ
qulūbuhum
|
their hearts | Noun |
|
وَٱللَّهُ
wal-lahu
|
And Allah | Noun |
|
عَلِيمٌ
ʿalīmun
|
(is) All-Knower | Noun |
|
حَكِيمٌ
ḥakīmun
|
All-Wise | Noun |
the building they have founded will always be a source of doubt within their hearts, until their hearts are cut to pieces. God is all knowing and wise
— Abdel Haleem
Arabic Text
لَا یَزَالُ بُنۡیَـٰنُهُمُ ٱلَّذِی بَنَوۡا۟ رِیبَةࣰ فِی قُلُوبِهِمۡ إِلَّاۤ أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِیمٌ حَكِیمٌ ١١٠
lā yazālu bun'yānuhumu alladhī banaw rībatan fī qulūbihim illā an taqaṭṭaʿa qulūbuhum wal-lahu ʿalīmun ḥakīmu