Repentance — Verse 44
9:44 · at-Taubah
Repentance 9:44
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
لَا
lā
|
(Would) not ask your permission | Prep |
|
يَسْتَـْٔذِنُكَ
yastadhinuka
|
(Would) not ask your permission | V |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
يُؤْمِنُونَ
yu'minūna
|
believe | V |
|
بِٱللَّهِ
bil-lahi
|
in Allah | Noun |
|
وَٱلْيَوْمِ
wal-yawmi
|
and the Day | Noun |
|
ٱلْءَاخِرِ
l-ākhiri
|
the Last | Noun |
|
أَن
an
|
that | Prep |
|
يُجَٰهِدُوا۟
yujāhidū
|
they strive | V |
|
بِأَمْوَٰلِهِمْ
bi-amwālihim
|
with their wealth | Noun |
|
وَأَنفُسِهِمْ
wa-anfusihim
|
and their lives | Noun |
|
وَٱللَّهُ
wal-lahu
|
And Allah | Noun |
|
عَلِيمٌۢ
ʿalīmun
|
(is) All-Knower | Noun |
|
بِٱلْمُتَّقِينَ
bil-mutaqīna
|
of the righteous | Noun |
Those who have faith in God and the Last Day do not ask you for exemption from struggle with their possessions and their persons- God knows exactly who is mindful of Him
— Abdel Haleem
Arabic Text
لَا یَسۡتَءۡذِنُكَ ٱلَّذِینَ یُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡیَوۡمِ ٱلۡءَاخِرِ أَن یُجَـٰهِدُوا۟ بِأَمۡوَ ٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِیمُۢ بِٱلۡمُتَّقِینَ ٤٤
La yasta/thinuka allatheena yu/minoona biAllahi waalyawmi al-akhiri an yujahidoo bi-amwalihim waanfusihim waAllahu AAaleemun bialmuttaqeena