Repentance 9:97

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
The bedouins Noun
أَشَدُّ ashaddu
(are) stronger Noun
كُفْرًا kuf'ran
(in) disbelief Noun
and hypocrisy Noun
and more likely Noun
أَلَّا allā
that not Prep
they know V
حُدُودَ ḥudūda
(the) limits Noun
مَآ
(of) what Noun
Allah (has) revealed V
Allah (has) revealed Noun
عَلَىٰ ʿalā
to Prep
His Messenger Noun
And Allah Noun
عَلِيمٌ ʿalīmun
(is) All-Knower Noun
حَكِيمٌ ḥakīmun
All-Wise Noun

The desert Arabs are the most stubborn of all peoples in their disbelief and hypocrisy. They are the least likely to recognize the limits that God has sent down to His Messenger. God is all knowing and all wise

— Abdel Haleem

Arabic Text

ٱلۡأَعۡرَابُ أَشَدُّ كُفۡرࣰا وَنِفَاقࣰا وَأَجۡدَرُ أَلَّا یَعۡلَمُوا۟ حُدُودَ مَاۤ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِیمٌ حَكِیمࣱ ۝٩٧

al-aʿrābu ashaddu kuf'ran wanifāqan wa-ajdaru allā yaʿlamū ḥudūda mā anzala l-lahu ʿalā rasūlihi wal-lahu ʿalīmun ḥakīmu