Verse display
ذَ ٰلِكُمۡ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلۡكَـٰفِرِینَ عَذَابَ ٱلنَّارِ ۝١٤
dhālikum fadhūqūhu wa-anna lil'kāfirīna ʿadhāba l-nār
The Spoils of War / al-Anfal (8:14)
Connections 1 multi-source 7 single-source 2 commentators

Multi-source connections cited by 2+ commentators

Single-source mentions (7) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

Abdel Haleem

View translator profile →
‘That is what you get! Taste that!’––and the torment of the Fire awaits the disbelievers
dhālikum fadhūqūhu wa-anna lil'kāfirīna ʿadhāba l-nār

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Qur'an Tools

Tafsir Commentary

Slumber overcomes Muslims Allah reminds the believers of the slumber that He sent down on them as security from the fear they suffered from, because of the multitude of their enemy and the sparseness of their forces. They were given the same favor during the battle of Uhud, which Allah described, ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْكُمْ مِّن بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُّعَاساً يَغْشَى طَآئِفَةً مِّنْكُمْ وَطَآئِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنْفُسُهُمْ (Then after the distress, He sent down security for you. Slumber overtook a party of you, while another party was thinking about themselves. ) 3:154 Abu Talhah said, "I was among those who were overcome by slumber during (the battle of) Uhud. The sword fell from my hand several times, and I kept picking it up again, several times. I also saw the Companions' heads nodding while in the rear guard." Al-Hafiz Abu Ya`la narrated that `Ali said, "Only Al-Miqdad had a horse during Badr, and at some point, I found that all of us fell asleep, except the Messenger of Allah ﷺ. He was praying under a tree and crying until dawn." `Abdullah bin Mas`ud said, "Slumber during battle is security from Allah, but during prayer, it is from Shaytan." Qatadah said, "Slumber affects the head, while sleep affects the heart." Slumber overcame the believers on the day of Uhud, and this incident is very well-known. As for this Ayah (8:11), it is describing the battle of Badr, indicating that slumber also overcame the believers during Badr. Therefore, it appears that this will occur for the believers, whenever they are in distress, so that their hearts feel safe and sure of Allah's aid, rewards, favor and mercy from Allah with them. Allah said in another Ayah, فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً - إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً (Verily, along with every hardship is relief. Verily, along with every hardship is relief.) 94:5-6 In the Sahih, it is recorded that on the day of Badr, while he was in the bunker with Abu Bakr, the Messenger ﷺ and Abu Bakr were invoking Allah. Suddenly, slumber overcame the Messenger and he woke up smiling and declared, «أَبْشِرْ يَا أَبَابَكْرٍ هَذَا جِبْرِيلُ عَلَى ثَنَايَاهُ النَّقْع» ("Good news, O Abu Bakr! This is Jibril with dust on his shoulders." He left the shade while reciting Allah's statement, سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ (Their multitude will be put to flight, and they will show their backs.) 54:45 Rain falls on the Eve of Badr Allah said next, وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُم مِّن السَّمَآءِ مَآءً (and He caused rain to descend on you from the sky.) `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said, "When the Prophet arrived at Badr, he made camp. At the time, there was a sandy piece of land between the idolators and the water (the wells at Badr). Muslims felt weak and the Shaytan cast frustration into their hearts. He whispered to them, `You claim that you are Allah's supporters and that His Messenger is among you! However, the idolators have taken over the water resource from you, while you pray needing purity.' Allah sent down heavy rain, allowing the Muslims to drink and use it for purity. Allah also removed Shaytan's whisper and made the sand firm when rain fell on it, and the Muslims walked on the sand along with their animals, until they reached the enemy. Allah supported His Prophet and the believers with a thousand angels on one side, five hundred under the command of Jibril and another five hundred under the command of Mika'il on another side." An even a better narration is that collected by Imam Muhammad bin Ishaq bin Yasar, author of Al-Maghazi, may Allah have mercy upon him. Ibn Ishaq narrated that, Yazid bin Ruwman narrated to him that, `Urwah bin Az-Zubayr said, "Allah sent rain down from the sky on a sandy valley. That rain made the area where the Messenger of Allah ﷺ and his Companions camped firmer so that it did not hinder their movement. Meanwhile, the part that the Quraysh were camping on became difficult to move in." Mujahid said, "Allah sent down the rain on the believers before slumber overtook them, and the rain settled the dust, made the ground firmer, made them feel at ease and their feet firmer." Allah said next, لِّيُطَهِّرَكُمْ بِهِ (to clean you thereby) using it after answering the call of nature or needing to wash oneself, and this involves cleansing what is on the out side, وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَـنِ (and to remove from you the Rijz of Shaytan,) such as his whispers and evil thoughts, this involves sinner purification, whereas Allah's statement about the residents of Paradise, عَـلِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّواْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ (Their garments will be of fine green silk, and gold embroidery. They will be adorned with bracelets of silver) 76:21 involves outer appearance, وَسَقَـهُمْ رَبُّهُمْ شَرَاباً طَهُوراً (and their Lord will give them a pure drink.) 76:21 that purifies the anger, envy and hatred that they might have felt. This is the inner purity. Next, Allah said, وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ (and to strengthen your hearts, ) with patience and to encourage you to fight the enemies, and this is inner courage, وَيُثَبِّتَ بِهِ الاٌّقْدَامَ (and make your feet firm thereby). this involves outer courage. Allah know best. Allah commands the Angels to fight and support the Believers Allah said next, إِذْ يُوحِى رَبُّكَ إِلَى الْمَلَـئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُواْ الَّذِينَ ءَامَنُواْ ((Remember) when your Lord revealed to the angels, "Verily, I am with you, so keep firm those who have believed.") This is a hidden favor that Allah has made known to the believers, so that they thank Him and are grateful to Him for it. Allah, glorified, exalted, blessed and praised be He, has revealed to the angels -- whom He sent to support His Prophet, religion and believing group -- to make the believers firmer. Allah's statement, سَأُلْقِى فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُواْ الرُّعْبَ (I will cast terror into the hearts of those who have disbelieved.) means, `you -- angels -- support the believers, strengthen their (battle) front against their enemies, thus, implementing My command to you. I will cast fear, disgrace and humiliation over those who defied My command and denied My Messenger, f فَاضْرِبُواْ فَوْقَ الأَعْنَـقِ وَاضْرِبُواْ مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ (so strike them over the necks, and smite over all their fingers and toes.) strike them on their foreheads to tear them apart and over the necks to cut them off, and cut off their limbs, hands and feet. It was said that, فَوْقَ الأَعْنَـقِ (over the necks) refers to striking the forehead, or the neck, according to Ad-Dahhak and `Atiyyah Al-`Awfi. In support of the latter, Allah commanded the believers, فَإِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ فَضَرْبَ الرِّقَابِ حَتَّى إِذَآ أَثْخَنتُمُوهُمْ فَشُدُّواْ الْوَثَاقَ (So, when you meet (in fight Jihad in Allah's cause) those who disbelieve, smite (their) necks till when you have killed and wounded many of them, then bind a bond firmly (on them, take them as captives).) 47:4 Ar-Rabi` bin Anas said, "In the aftermath of Badr, the people used to recognize whomever the angels killed from those whom they killed, by the wounds over their necks, fingers and toes, because those parts had a mark as if they were branded by fire." Allah said, وَاضْرِبُواْ مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ (and smite over all their fingers and toes.) Ibn Jarir commented that this Ayah commands, "O believers! Strike every limb and finger on the hands and feet of your (disbelieving) enemies." Al-`Awfi reported, that Ibn `Abbas said about the battle of Badr that Abu Jahl said, "Do not kill them (the Muslims), but capture them so that you make known to them what they did, their ridiculing your religion and shunning Al-Lat and Al-`Uzza (two idols)." Allah than sent down to the angels, أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُواْ الَّذِينَ ءَامَنُواْ سَأُلْقِى فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُواْ الرُّعْبَ فَاضْرِبُواْ فَوْقَ الأَعْنَـقِ وَاضْرِبُواْ مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ (Verily, I am with you, so keep firm those who have believed. I will cast terror into the hearts of those who have disbelieved, so strike them over the necks, and smite over all their fingers and toes.) In that battle, Abu Jahl (may Allah curse him) was killed along with sixty-nine men. `Uqbah bin Abu Mua`it was captured and then killed, thus bring the death toll of the pagans to seventy, ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ شَآقُّواْ اللَّهَ وَرَسُولَهُ (This is because they defied and disobeyed Allah and His Messenger.) joining the camp that defied Allah and His Messenger not including themselves in the camp of Allah's Law and faith in Him. Allah said, وَمَن يُشَاقِقِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ (And whoever defies and disobeys Allah and His Messenger, then verily, Allah is severe in punishment.) for He will crush whoever defies and disobeys Him. Nothing ever escapes Allah's grasp nor can anything ever stand against His anger. Blessed and exalted He is, there is no true deity or Lord except Him. ذَلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَـفِرِينَ عَذَابَ النَّارِ (This is (the torment), so taste it; and surely, for the disbelievers is the torment of the Fire.) This Ayah addresses the disbeliever, saying, taste this torment and punishment in this life and know that the torment of the Fire in the Hereafter is for the disbelievers.
That chastisement is for you so taste it O disbelievers in this world; and know that for the disbelievers in the Hereafter is the chastisement of the Fire.
ذلكم العذاب الذي عجَّلته لكم -أيها الكافرون المخالفون لأوامر الله ورسوله في الدنيا- فذوقوه في الحياة الدنيا، ولكم في الآخرة عذاب النار.
"ذلكم فذوقوه وأن للكافرين عذاب النار" هذا خطاب للكفار أي ذوقوا هذا العذاب والنكال في الدنيا واعلموا أيضا أن للكافرين عذاب النار في الآخرة.
ثم يوجه - سبحانه - خطابه على سبيل الالتفات لأولئك الذين شاقوا الله ورسوله ، متوعدا إياهم بسوء المصير فيقول : ( ذلكم فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النار ) فاسم الإِشارة ( ذلكم ) يعود إلى ما سبق بيانه من تأييد المؤمنين ، وخذلان الكافرين وإنزال العقوبة بهم .أى ذلكم الذى نزل بكم - أيها الكافرون - من القتل والأسر فى بدر ، هو العقاب المناسب لطغيانكم وشرككم وعنادكم ، فذوقوا آلامه ، وتجرعوا غصصه ، وعيشوا فى مذلته .هذا فى الدنيا ، أما فى الآخرة فلكم عذاب النار الذى هو أشد وأبقى من عذاب الدنيا . فاتركوا الكفر ، وادخلوا فى الإِيمان لتنجوا من العذاب وتنالوا الثواب .قال الجمل ما ملخصه وقوله : ( ذلكم فَذُوقُوهُ . . . ) يجوز فيه وجوه من الأعراب أحدها أن يرفع بالابتداء والخبر محذوف أى ذلكم العقاب . الثانى : أن يرفع على أنه خبر لمبتدأ محذوف أى : العقاب ذلكم أو الأمر ذلكم وعلى هذين الوجهين يكون قوله ( فَذُوقُوهُ ) لا تعلق له بما قبله من جهة الاعراب فهو مستأنف ، والوقف يتم على قوله : ( ذلكم ) الثالث : أن يرتفع بالابتداء . والخبر قوله ( فَذُوقُوهُ ) وهذا على رأى الأخفش .وقوله ( وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النار ) معطوف على قوله ( ذلكم ) أو منصوب على أنه مفعول معه ، والمعنى : ذوقوا ما عجل لكم مع ما أجل لكم فى الآخرة ، ووضع الظاهر فيه موضع المضمر - بأن قال ( فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ ) ولم يقل فذوقوه وأن لكم - للدلالة على أن الكفر سبب للعذاب الآجل أو للجمع بينهما .ومن هذا نرى أن تلك الآيات الكريمة قد ذكّرت المؤمنين الذين اشتركوا فى غزوة بدر بألوان من نعم الله عليهم ، وبأنواع من البشارات التى كانت تدل على أن النصر سيكون لهم .1- ذكّرتهم بوعد الله لهم بأن إحدى الطائفتين : العير أو النفير ستكون لهم ، وقد وفى لهم - سبحانه - بوعده ، حيث جعل النصر لهم ، ومن أوفى بعهده من الله؟2- وذكرتهم بإجابة الله لدعائهم ، حيث أمدهم بألف من الملائكة مردفين .3- وذكرتهم بالنعاس الذى ألقاه - سبحانه - عليهم قبل المعركة ، ليكون أماناً لهم ، وراحة لأبدانهم .4- وذكرتهم بنزول المطر عليهم من السماء ليكون طهارة ظاهرية وباطنية لهم ، وليكون طمأنينة لقلوبهم ، وتثبيتاً لأقدامهم .5- وذكرتهم بأمر الله لملائكته أن يثبتوهم ، بأن يغرسوا فى قلوبهم الثقة فى نصر الله لهم ، والاستهانة بقوة أعدائهم .6- وذكرتهم بما ألقاه - سبحانه - فى قلوب الكافرين من رعب وفزع وجزع ، جعلهم ينهزمون أمامهم .7- وذكرتهم بأن ما أصاب أعداء الله وأعداءهم من قتل وأسر وخسران كان سببه كفرهم وعنادهم وإيثارهم سبل الغى على سبيل الرشد ، وأنهم - إذا استمروا فى كفرهم - فسيلقون فى الآخرة عذاباً أشد وأبقى مما نزل فى الدنيا .ولا شك أن هذا التذكير من مقصاد الأساسية حض المؤمنين على الاستجابة لله ولرسوله : وعلى مداومة الشكر لخالقهم ، فهو - سبحانه - الذى منحهم هذه النعم الجزيلة التى تمكنوا معها من رقاب أعدائهم ، وهو الذى جعلهم يغنمون كل هذه الغنائم بعد أن خرجوا من ديارهم بلا مال ولا ظهر ولا عتاد .هذا ، ومن الخير قبل أن ننقل من هذه الآيات إلى غيرها ، أن نتكلم بشئ من التفصيل عن مسألة كثر الحديث عنها .وهذه المسألة هى : ماذا كانت وظيفة الملائكة فى بدر؟ أكانت وظيفتهم تثبيت المؤمنين فحسب أم أنهم بجانب هذا التثبيت قاتلوا فعلا؟ إننا بمطالعتنا لما كتبه الكاتبون عن هذه المسألة نراهم فى كتابهم ينقسمون إلى ثلاثة أقسام :( أ ) أما القسم الأول منهم ، فيرى أن الملائكة فى غزوة بدر لم تكن وظيفتهم التثبيت فحسب ، وإنما هم قاتلوا مع المؤمنين فعلا ، ويستدلوا على ذلك بأدلة من أهمها :1- ما جاء عن ابن عباس - رضى الله عنهما - أنه بينما رجل من المسلمين يشتد فى إثر رجل من المشركين أمامه .إذ سمع ضربة بالوسط فوقه وقائلا يقول : أقدم حيزوم ، فخر المشرك مستلقياً فنظر إليه فإذا هو قد حطم وشق وجهه . فجاء فحدث رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فقال : صدقت ذلك من مدد السماء الثالثة .2- وجاء عنه أنه قال - أيضاً - : كانت سيما الملائكة يوم بدر عمائم بيضاء ، ويوم أحد عمائم خضراء ، ولم تقاتل الملائكة فى يوم سروى بدر وكانوا فيما سواه عددا ومددا .3- وعن أبى داود المزنى قال : تبعت رجلا من المشركين لأضربه يوم بدر . فوقع رأسه بين يديى قبل أن يصل إليه سيفى .4- وروى عن عبد الله بن مسعود أن أبا جهل سأله يوم بدر : من أين كان ذلك الصومت الذى كنا نسمعه ولا نرى شخصاً؟ فقال : من الملائكة ، فقال له أبو جهل : هم إذن غلبونا لا أنتم .5- وقال القرطبى : وتظاهرت الروايات بأن الملائكة حضرت يوم بدر وقاتلت . ومن ذلك قول أبى أسيد مالك بن ربيعة وكان شهد بدرا : لو كانت معكم الآن ببدر ومعى بصرى لأريتكم الشعب - أى الطريق فى الجبل - الذى خرجت منه الملائكة . لا أشك ولا أمارى . وعن سهل بن حنيف قال : لقد رأيتنا يوم بدر إن أحدنا يشير بسيفه إلى راس المشرك فتقع رأسه عن جسده قبل أن يصل إليه .هذه أهم الروايات التى استند إليها العلماء الذين يرون أن الملائكة قد قاتلوا مع المؤمنين يوم بدر ، وعلى رأس هؤلاء العلماء القرطبى ، فهو يرى أن هذا هو الصحيح وأنه رأى الجمهور .( ب ) أما القسم الثانى من العلماء فيرى أن الملائكة لم تقاتل يوم بدر ، وإنما كانت وظيفتهم تثبيت المؤمنين فى المعركة ، وتقوية أرواحهم وقلوبهم ، واستدلوا على ذلك بأدلة من أهمها :1- أنه ليس فى الآيات القرآنية التى تحدثت عن غزوة بدر آية واحدة صريحة فى أن الملائكة قد قاتلت بالفعل ، وإنما هى صريحة فى أن الله تعالى - قد أمد المؤمنين بالملائكة ، وجعل هذا الإِمداد بشارة لهم .قال الآلوسى عند تفسيره لقوله - تعالى - : ( وَمَا جَعَلَهُ الله إِلاَّ بشرى ) وفى الآية إشعار بأن الملائكة لم يباشروا قتالا ، وهو مذهب لبعضهم . ويشعر ظاهرها بأن النبى - صلى الله عليه وسلم - أخبرهم بذلك الإِمداد ، وفى الأخبار ما يؤدي ذلك .بل جاء فى غير ما خبر أن الصحابة رأوا الملائكة - عليهم السلام - .2- أن بعض الآيات القرآنية التى تحدثت عن غزوة بدر قد وضحت وظيفة الملائكة توضيحاً تاماً ، ومن ذلك قوله - تعالى - : ( إِذْ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى الملائكة أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُواْ الذين آمَنُواْ سَأُلْقِي فِي قُلُوبِ الذين كَفَرُواْ الرعب فاضربوا فَوْقَ الأعناق واضربوا مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ ) .قال ابن جرير فى معنى ( فَثَبِّتُواْ الذين آمَنُواْ ) قووا عزمهم ، وصححوا نياتهم فى قتال أعدائهم من المشركين . .وقال فى معنى قوله - تعالى - ( فاضربوا فَوْقَ الأعناق . . . ) : والصواب من القول فى ذلك أن يقال إن الله أمر المؤمنين معلما إياهم كيفية قتل المشركين وضربهم بالسيف ، أن يضربوا فوق الأعناق منهم والأيدى والأرجل . .وقال الفخر الرازى : قوله ( فاضربوا فَوْقَ الأعناق ) فيه وجهان : الأول : أنه أمر للملائكة متصل بقوله - تعالى - ( فَثَبِّتُواْ ) . وقيل : بل أمر للمؤمنين ، وهذا هو الأصح لما بينا أنه - تعالى - ما أنزل الملائكة لأجل المقاتلة والمحاربة . .3- أن الروايات التى استند إليها من قال بأن الملائكة قالت مع المؤمنين فى بدر لم ترد فى كتب السنة المعتمدة ، بل لم يذكر معظمها الإِمام ابن جرير مع علمنا باهتمامه بالمرويات فى تفسيره . وفضلا عن ذلك فإن أكثر هذه الروايات لم تصرح بأن الملائكة قد قاتلت . فمثلا رواية أبى داود المازنى لم تصرح بأن المشرك الذى أارد هو أن يقتله قد قتله ملك . وكذلك الحال بالنسبة لروايتى أبى أسيد وسهيل بن حنيف وأما قول أبى جهل لابن مسعود : " هم إذن غلبونا - يعنى الملائكة - لا أنتم ، فنرجح أنه من باب التبرير والمغالطة . فهو يريد أن ينفى - حقداً منه وعناداً - قوة المؤمنين الذين صرعوا أمثاله من الطغاة . . " .والخلاصة أن معظم الروايات - مع ضعفها - لم تصرح بأن الملائكة قد قاتلوا مع المؤمنين يوم بدر .4- استبعد كثير من العلماء اشتراك الملائكة فى القتال ، ومن هؤلاء العلماء الإِمام أبو بكر الأصم فقد قال :" إن الملك الواحد يكفى فى إهلاك أهل الأرض كما فعل جبريل بمدائن قوم لوظ . فإذا حضر هو يوم بدر - وجميع الروايات تذكر أنه كان على رأس الملائكة - فأى حاجة إلى مقاتلة الناس مع الكفار؟ بل أى حاجة حينئذ إلى إرسال سائر الملائكة؟ وأيضاً فإن أكابر الكفار كانوا مشهورين ، وقاتل كل منهم من الصحابة معلوم .وأيضاً لو قاتلوا فإما أن يكونوا بحيث يراهم الناس أوْلا . . وعلى الأول يكون المشاهد من عسكر الرسول ثلاثة آلاف وأكثر ، ولم يقل أحد بذلك . . وعلى الثانى كان يلزم جز الرءوس ، وتمزيق البطون ، وغسقاط الكفارمن غير مشاهدة فاعل ، ومثل هذا من أعظم المعجزات ، فكان يجب أن يتواتر ويشتهر بين المسلم والكافر والموافق والمخالف . . .وقال صاحب المنار : مقتضى السياق أن وحى الله للملائكة ( وَمَا جَعَلَهُ الله إِلاَّ بشرى ) إلخ .وقوله - تعالى - ( سَأُلْقِي فِي قُلُوبِ الذين كَفَرُواْ الرعب . . ) إلخ بدء كلام خوطب به النبى - صلى الله عليه وسلم - والمؤمنون تتمة للبشرى . فيكون الأمر بالضرب موجهاً إلى المؤمنين قطعاً ، وعليه المحققون الذين جزموا بأن الملائكة لم تقاتل يوم بدر تبعاً لما قبله من الآيات .ثم قال : وفى كتب السير وصف للمعركة علم منه القاتلون والآسرون لأشد المشركين بأسا ، فهل تعارضه ذه البينات النقلية بروايات لم يرها شيخ المفسرين ابن جرير حرية بأن تنقل .كفانا الله شر هذه الروايات الباطلة التى شوهت التفسير وقلبت الحقائق ، حتى إنها خالفت نص القرآن نفسه فالله - تعالى - يقول فى إمداد الملائكة ( وَمَا جَعَلَهُ الله إِلاَّ بشرى وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ . . . ) وهذه الروايات تقول بل جعله مقاتلة . وإن هؤلاء السبعين الذين قتلوا من المشركين لم يمكن قتلهم إلا باجتماع ألف أو ألوف من الملائكة عليهم مع المسلمين الذين خصهم الله بما ذكر من أسباب النصر المتعددة .ألا إن فى هذا من تعظيم شأن المشركين ، وتكبير شجاعتهم وتصغير شأن أفضل أصحاب الرسول وأشجعهم مالا يصدر عن عاقل ، إلا وقد سلب عقله لتصحيح روايات باطلة لا يصح لها سند ، ولم يرفع منها إلا حديث مرسل عن ابن عباس ذكره الآلوسى وغيره بغير سند . وابن عباس لم يحضر غزوة بدر لأنه كان صغيرا ، فرواياته عنها حتى فى الصحيح مرسله . .هذه أهم الأدلة التى استند إليها القائلون بأن الملائكة لم تقاتل يوم بدر ، وإنما كانت وظيفتهم تثبيت المؤمنين ، وتقوية عزائمهم . وتصحيح نياتهم .( ج ) أما القسم الثالث من العلماء الذين كتبوا فى هذه المسألة ، فمنهم الذى اكتفى بسرد الآراء دون أن يرجح بينها ، ومن هؤلاء صاحب الكشاف ، فقد قال :فإن قلت : هل قاتلت الملائكة يوم بدر؟ قلت : اختلف فيه . فقيل : نزل جبريل فى يوم بدر فى خمسمائة ملك على الميمنة وفيها أبو بكر ، وميكائيل فى خمسمائة على الميسرة وفيها على بن أبى طالب فى صورة الرجال . فقاتلت . وقيل : قاتلت يوم بدر ولم تقاتل يوم الأحزاب . . وقيل : لم يقاتلوا وإنما كانوا يكثرون السواد ، ويثبتون المؤمنين ، وإلا فملك واحد كاف فى إهلاك أهل الدنيا كلهم . .ومنهم الذى يرى أن البحث فى تفاصيل أمثال هذه المسائل ليس من الجد الذى هو طابع هذه العقيدة ، ومن هؤلاء صاحب " فى ظلال القرآن " فقد قال ما ملخصه :" تروى روايات كثيرة مفصلة عن الملائكة فى يوم بدر : عددهم وطريقة مشاركتهم فى المعركة . وما كانوا يقولونه للمؤمنين مثبتين ، وما كانوا يقولونه للمشركين مخذلين . ونحن - على طريقتنا فى الظلال - نكتفى فى مثل هذا الشأن من عوالم الغيب بما يرد فى النصوص المتيقنة من قرآن أو سنة ، والنصوص القرآنية هنا فيها الكفاية : ( إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فاستجاب لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُمْ بِأَلْفٍ مِّنَ الملائكة .. ) فهذا عددهم ( إِذْ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى الملائكة أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُواْ الذين آمَنُواْ . . ) فهذا عملهم . ولا حاجة إلى التفصيل وراء هذا فإن فيه الكفاية . وبحسبنا أن تعلم أن الله لم يترك العصبة المسلمة وحدها فى ذلك اليوم ، وهى قلة والاعداء كثرة ، وأن أمر هذه العصبة وأمر هذا الدين قد شارك فيه الملأ الأعلى مشاركة فعلية على النحو الذى يصفه الله سبحانه فى كلماته . . إننا نؤمن بوجود خلق أسماهم الملائكة ، ولكنا لا ندرك من طبيعتهم إلا ما أخبرنا به خالقهم عنهم ، فلا نملك من إدراك الكيفية التى اشتركوا بها فى نصرة المسلمين يوم بدر إلا بمقدار ما يقرره النص القرآنى . وقد أوحى إليهم ربهم : أنى معكم . وأمرهم أن يثبتوا الذين آمنوا ففعلوا .- لأنهم يفعلون ما يؤمرون - ولكننا لا ندرى كيف فعلوا .إن البحث التفصيلى فى كيفيات هذه الأفعال كلها ليس من الجد الذى هو طابع هذه العقيدة . وطابع الحركة الواقعية بهذه العقيدة ولكن هذه المباحث صارت من باحث الفرق الإِسلامية ومباحث علم الكلام فى العصور المتأخرة ، عندما فرغ الناس من الاهتمامات الإِيجابية فى هذا الدين ، وتسلط الترف العقلى على النفوس والعقول . وإن وقفة أمام الدلالة الهائلة لمعية الله - سبحانه - للملائكة فى المعركة ، واشتراك الملائكة فيها مع العصبة المسلمة لهى أنفع واجدى . .وبعد فهذه أهم الأقوال التى قالها العلماء فى مسألة وظيفة الملائكة فى بدر ، بسطنا بشئ من التفصيل لتتضح آراؤهم فيها .والذى نراه بعد كل ذلك : أن أقرب الأقوال إلى الصواب ، هو القول الذى ذهب أصحابه إلى أن الملائكة فى بدر لم تقاتل ، وإنما كانت وظيفتهم تثبيت وتقوية عزائم المؤمنين . . . وذلك لما سبق أن بيناه من أدلة وحجج - والله أعلم بالصواب .وبعد أن بين - سبحانه - بعض البشارات والنعم التى ساقها للمؤمنين الذين اشتكروا فى بدر .
القول في تأويل قوله : ذَلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ (14)قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: هذا العقابُ الذي عجلته لكم، أيها الكافرون المشاقون لله ورسوله، في الدنيا, من الضرب فوق الأعناق منكم, وضرب كل بنان، بأيدي أوليائي المؤمنين, فذوقوه عاجلا واعلموا أن لكم في الآجل والمعاد عذابَ النار. (61)* * *ولفتح " أن " من قوله: (وأن للكافرين)، من الإعراب وجهان:أحدهما الرفع, والآخر: النصبُ.فأما الرفع، فبمعنى: ذلكم فذوقوه, ذلكم وأن للكافرين عذاب النار= بنية تكرير " ذلكم ", كأنه قيل: ذلكم الأمر، وهذا.وأما النصب: فمن وجهين: أحدهما: ذلكم فذوقوه, واعلموا, أو: وأيقنوا أن للكافرين= فيكون نصبه بنية فعل مضمر, قال الشاعر:وَرَأَيْــتِ زَوْجَــكِ فِــي الـوَغَىمُتَقَلِّــــدًا سَــــيْفًا وَرُمْحَـــا (62)بمعنى: وحاملا رمحًا.والآخر: بمعنى: ذلكم فذوقوه, وبأن للكافرين عذاب النار= ثم حذفت " الباء "، فنصبت. (63)-----------------------الهوامش :(61) انظر تفسير " الذوق " فيما سلف 12 : 420 ، تعليق : 1 ، والمراجع هناك .(62) مضى البيت مرارًا وتخريجه ، انظر آخرها ما سلف 11 : 577 ، تعليق : 3 ، والمراجع هناك .(63) انظر معاني القرآن للفراء 1 : 405 ، 406 .
( ذلكم ) أي : هذا العذاب والضرب الذي عجلته لكم أيها الكفار ببدر ، ( فذوقوه ) عاجلا ( وأن للكافرين ) أي : واعلموا وأيقنوا أن للكافرين أجلا في المعاد ، ( عذاب النار )روى عكرمة عن ابن عباس قال : قيل لرسول الله - صلى الله عليه وسلم - حين فرغ من بدر : عليك بالعير ليس دونها شيء ، فناداه العباس وهو أسير في وثاقه : لا يصلح ، فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : لمه؟ قال : لأن الله تعالى وعدك إحدى الطائفتين وقد أعطاك ما وعدك .
الخطاب في { ذلكم فذوقوه } للمشركين الذين قُتلوا ، والذين قطعت بنانهم أي يقال لهم هذا الكلام حيث تُضرب أعناقهم وبنانهم بأن يُلْقى في نفوسهم حينما يصابون إن أصابتهم كانت لمشاقتهم الله ورسوله ، فإنهم كانوا يسمعون توعد الله إياهم بالعذاب والبطش كقوله : { يوم نبطش البطشة الكبرى إنا منتقمون } [ الدخان : 16 ] وقوله : { وما لهم ألا يعذبهم الله وهم يصُدون عن المسجد الحرام } [ الأنفال : 34 ] ونحو ذلك وكانوا لا يخلُون من اختلاج الشك نفوسهم ، فإذا رأوا القتل الذي لم يألفوه ، ورأى الواحد منهم نفسه مضروباً بالسيف ، ضرباً لا يستطيع له دفاعاً ، علم أن وعيد الله تحقق فيه ، فجاش في نفسه أن ذلك لمشاقته الله ورسوله ، ولعلهم كانوا يرون إصابات تصيبهم من غير مَرْئي ، فجملة : { ذلكم فذوقوه } مقول قول محذوف تقديره : قائلين ، هو حالَ من ضمير { فاضربوا فوق الأعناق } [ الأنفال : 12 ].واسم الإشارة راجع إلى الضرب المأخوذ من قوله : { فاضربوا فوق الأعناق وأضربوا منهم كل بنان } [ الأنفال : 12 ] وهو مبتدأ وخبره محذوف ، فإما أن يقدر ذلك هو العقاب الموعود ، وإما أن يكون مما دل عليْه قوله : { بأنهم شاقوا الله ورسوله } [ الأنفال : 13 ] فالتقدير ذلك بأنكم شاققتم الله ورسوله .وتفريع { فذوقوه } على جملة : { ذلكم } بما قدر فيها تفريع للشّماتة على تحقيق الوعيد ، فصيغة الأمر مستعملة في الشماتة والإهانة ، وموقع { فذوقوه } اعتراض بين الجملة والمعطوف في قوله : { وأن للكافرين } ، والاعتراضُ يكون بالفاء كما في قول النابغة: ... ضِباببِ بني الطّوَالة فاعلميهولا يَغْرُرْك نأيي واغترابي ... قالواوفي قوله : { وأن للكافرين عذاب النار } للعطف على المقول فهو من جملة القول ، والتعريفُ في { الكافرين } للاستغراق وهو تذييل .والمعنى : ذلكم ، أي ضرب الأعناق ، عقاب الدنيا ، وأن لكم عذاب النار في الآخرة مع جميع الكافرين ، والذوق مجاز في الإحساس والعلاقةُ الإطلاق .وقوله : { وأن للكافرين عذاب النار } عطف على الخبر المحذوف أي ذلكم العذاب وأن عذاب النارِ لجميع الكافرين .
‏ذَلِكُمْ‏}‏ العذاب المذكور ‏{‏فَذُوقُوهُ‏}‏ أيها المشاققون للّه ورسوله عذابا معجلا‏.‏ ‏{‏وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ‏}‏‏.‏ وفي هذه القصة من آيات اللّه العظيمة ما يدل على أن ما جاء به محمد ـ صلى الله عليه وسلم ـ رسول اللّه حقًا‏.‏ منها‏:‏ أن اللّه وعدهم وعدا، فأنجزهموه‏.‏ ومنها‏:‏ ما قال اللّه تعالى‏:‏ ‏{‏قَدْ كَانَ لَكُمْ آيَةٌ فِي فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأُخْرَى كَافِرَةٌ يَرَوْنَهُمْ مِثْلَيْهِمْ رَأْيَ الْعَيْنِ‏}‏ الآية‏.‏ ومنها‏:‏ إجابة دعوة اللّه للمؤمنين لما استغاثوه بما ذكره من الأسباب، وفيها الاعتناء العظيم بحال عباده المؤمنين، وتقييض الأسباب التي بها ثبت إيمانهم، وثبتت أقدامهم، وزال عنهم المكروه والوساوس الشيطانية‏.‏ ومنها‏:‏ أن من لطف اللّه بعبده أن يسهل عليه طاعته، وييسرها بأسباب داخلية وخارجية‏.‏
ذلكم فذوقوه وأن للكافرين عذاب النار قال الزجاج : ذلكم رفع بإضمار الأمر أو القصة ، أي الأمر ذلكم فذوقوه . ويجوز أن يكون في موضع نصب ب ذوقوا كقولك : زيدا فاضربه . ومعنى الكلام التوبيخ للكافرين . و أن في موضع رفع عطف على ذلكم . قال الفراء : ويجوز أن يكون في موضع نصب بمعنى : وبأن للكافرين . قال : ويجوز أن يضمر : واعلموا أن . الزجاج : لو جاز إضمار " واعلموا " لجاز زيد منطلق وعمرا جالسا ، بل كان يجوز في الابتداء : زيدا منطلقا ; لأن المخبر معلم ، وهذا لا يقوله أحد من النحويين .
At the time of confrontation what is required of the people of Truth is steadfastness. They should not be disheartened under any circumstances. The gift readily given by God in return for this steadfastness is the striking of terror into the hearts of the enemies of Truth, and nothing can save from defeat any such group as is terror-stricken by its opponents.
Commentary Being enumerated from the very beginning are blessings of Allah Ta` ala which descended upon His obedient servants. The events of the battle of Badr are parts of the same chain. Out of the many blessings bestowed by Allah Ta` ala during the battle of Badr, the very first blessing is the bringing out of Muslims for this Jihad, which finds mention in: كَمَا أَخْرَ‌جَكَ رَ‌بُّكَ (When your Lord made you leave your home - 5). The second blessing is the promise of providing the support of angels which has been made وَإِذْ يَعِدُكُمُ اللَّـهُ (And when Allah was promising you - 7). The third blessing is the answer to the prayer made and the fulfill-ment of the promise of support given, which has been mentioned in: إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَ‌بَّكُمْ (When you were calling your Lord for help - 9). The fourth blessing finds its description in the first of the set of four verses cited immediately above (11). Mentioned here are two blessings for the believers: (1) The removal of anxiety and fatigue through a mass descension of drowsiness; and (2) the provision of water for them through rains which also made the battlefield smooth for them and muddy for the enemy. According to the details of what happened there, when this first ever confrontation between kufr (disbelief, infidelity) and Islam turned into a certain battle, the army of the disbelievers of Makkah had already reached and set up camp at a place which was located on high grounds with water close to them. When the Holy Prophet ﷺ and the Companions ؓ arrived at that place, the lower part of valley fell to their lot. The Holy Qur'an has portrayed the layout of this battlefield in verse 42 of this very Surah by saying: إِذْ أَنتُم بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا وَهُم بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوَىٰ (When you were on the nearest cliff, and they were on the farthest one - 8:42) a detailed description of which shall appear later. The spot reaching where the Holy Prophet ﷺ had first camped was considered strategically inappropriate by Sayyidna Hubab ibn al-Mundhir ؓ who knew this territory well. Keeping this in view, he respectfully inquired: 'Ya Rasulallah! Does this place you have selected happen to be in compliance to a command from Allah Ta` ala in which we have no say, or it has been taken to as simply based on opinion and expedience?' He said: No, this is not something Divinely ordained. This can be changed or relocated.' After that, Sayyidna Hubab ibn al-Mundhir ؓ submitted: 'If so, it is better to move forward from this spot, reach a water source close to the armed force of Makkan chiefs and take it over. We are sure to have an abundant supply of water there.' The Holy Prophet ﷺ accepted his proposal, marched ahead, took over the spot with water, had a water tank built there and saw to it that an ample supply of water has been stored in it. After he had taken care of this strategic need, Sayyidna Sa'd ibn Mu` adh ؓ said: "Ya Rasulallah! We would like to put up a shaded structure for you at a secure place where you could stay and where your riding animals could be nearby you. The plan behind this arrangement is that we shall wage our Jihad against the enemy and if Allah were to bless us with victory, then, our plan is well-served for this is what we like for you. But, God forbid, should things turn out otherwise, then, you would be in a position to ride your camel and go back to join the rest of your Companions left behind in Madinah - because, I am strongly inclined to believe that they are no less than us in terms of sacrifice for the cause and love for you. In fact, if they had any idea of the eventuality that you will have to fight against this armed force, then, none of them would have chosen to stay behind. I am sure when you are back in Madinah, they will continue to be your companions in the mission.' On this gallant and noble offer, the Holy Prophet ﷺ prayed for them. So, a ragtag awning of some modest sort was set up for him in which there was no one but he himself and Sayyidna Abu Bakr ؓ . Sayyidna Mu` adh ؓ sword in hand, stood on the door, guarding. This was the first night of confrontation. A bunch of three hundred and thirteen mostly unarmed souls stood against a thousand strong armed forces, being three times more in numbers. They had already occupied the better spot of the battlefield. The lower part of the valley which was sandy and difficult to move around had fallen to the lot of Muslims. Everyone was concerned. Anxiety was natural also started instigating some people: Here you are, claiming to be on the path of truth and at a time so crucial you are busy making Tahajjud prayers rather than go and take some rest. But, cast a look at the ground reality - you will see your enemy casting his heavy shadows on you being far superior to you from all angles. Under these conditions, Allah Ta` ala cast a unique kind of drowsiness on Muslims which made every Muslim, whether or not he intended to sleep, go to sleep compulsively. Hafiz al-Hadith, Abu Ya` la reports that Sayyidna Ali al-Murtada ؓ said: On that night of the battle of Badr, there remained no one from among us who did not go to sleep. Only the Holy Prophet ﷺ remained awake throughout the night and kept busy with the Salah of Tahajjud right through dawn. Quoting the Sahih, Ibn Kathir reports that, on that night, when the Holy Prophet ﷺ was busy with the Salah of Tahajjud in his ` Arish, the twig-roofed hutment set up for him, he too was somewhat affected by drowsiness. But, immediately coming out of it with a smile, he said: "0 Abu Bakr, here comes good news for you. This is Jibra'il (علیہ السلام) standing near the cliff' and saying this, he walked out of the hutment reciting the verse which follows: سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ‌ ﴿45﴾ (Soon the gathered group of the enemy will be defeated and they will turn [ their ] backs - 54:45). According to some narrations, when he came out, he pointed towards various spots and said: 'This is the spot where Abu Jahl will be killed, and this is for so and so, and this is for so and so.' Then, events turned out to be precisely as he had indicated. (Tafsir Mazhari) And as it happened during the battle of Badr where Allah Ta'ala cast a particular kind of drowsiness on all Companions ؓ of the Prophet ﷺ in order to remove their fatigue and tension, so it did during the battle of 'Uhud. Sufyan al-Thawri (رح) reports ‘Abdullah ibn Masud ؓ that sleep during the state of war is a sign of peace and tranquility from Allah Ta` ala - and sleep during the state of Salah is from the Satan. (Ibn Kathir) The second blessing Muslims received that night was that rains came and totally overturned all battle plans. The spot occupied by the Quraysh army was hit by heavy rains which made it muddy and difficult to walk through. Then, the spot where the Holy Prophet ﷺ and his Companions ؓ were camped was sandy and difficult to walk through at the very outset. When rains came, this spot received the lighter part of it which helped firm up the sandy surface making the ground nice and easy to walk on. The first of the four verses appearing above (11) mentions these very two blessings - sleep and rain - which, by upturning the blueprint of the battlefield, washed off the Satanic scruples which were bothering some weak combatants, scruples like: 'Here we are, on the side of truth, yet appear to be all subdued and overshadowed while there stands our enemy who is, despite being on the side of falsehood, basking in the sunshine of power, majesty and confidence!' So, Muslims are being told in this verse to remember the time when Allah was covering them up with drowsiness to make tranquility from Him descend upon them, and He was sending down rains upon them so that He purifies them with that water - and removes from them the impurity of Satanic instigations and scruples, and strengthens their hearts, and makes their feet firm. Mentioned in the second verse (12) is the fifth blessing which was beamed at Muslims in this battlefield of Badr. That came through the command addressed to the angels sent by Allah Ta` ala to help Muslims, in which He said: 'I am with you. So, you make believers firm. I am going to cast terror into the hearts of disbelievers. So, strike over their necks, and smite them [ so as to even reach ] every finger-joint of theirs.' Here, the angels have been charged with two duties: (1) That they should encourage, exhort and empower Muslims with steadfastness which can be done either by appearing on the battlefield, increase their group strength and participate with them in fighting, or also by using their unobserved ability to dispose matters تَصَرُّف (tasarruf) they would make the hearts of Muslims firm and empower them to operate more effectively. (2) The second duty entrusted with them was that the angels should themselves engage in fighting and attack disbelievers. From this verse (at least for the purpose on hand), it is apparent that the angels did both. They acted upon the hearts of Muslims, increased their courage and strength, and took part in the actual fighting as well. This is also confirmed by some Hadith narrations which have been reported in details in Tafsir Al-Durr Al-Manthur and Mazhari and where eye witnesses to the participation of angels in actual fighting have been documented on the authority of the noble Sahabah. In the third verse (13), it was said that the reason for whatever happened during this confrontation between kufr and Islam was that those disbelievers were hostile to Allah and His Messenger and whoever becomes hostile to Allah and His Messenger, then, for him the punishment of Allah is customarily severe. This tells us that, on the one hand, Muslims were the blessed ones in the battle of Badr for victory became theirs. On the other hand, by sending punishment on disbelievers through Muslims, they were chastised a little for their evil doings - while, the much heavier punishment awaits them in the Hereafter - both of which have been described in the fourth verse (14) by saying: ذَٰلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِ‌ينَ عَذَابَ النَّارِ‌ ﴿14﴾ (That is what you have to taste, and for the disbelievers there is the punishment of the Fire). In other words, what is being said here is: This is a little punishment from Us. So, taste it and better realize that, after this, the punishment of the fire of Jahannam is due to come for disbelievers, a punishment which is severe, lasting and unimaginable.
(That) is your punishment, (so taste it) in the life of this world, (and (know) that for disbelievers) in the Hereafter (is the torment of the Fire).