هُنَالِكَ تَبۡلُوا۟ كُلُّ نَفۡسࣲ مَّاۤ أَسۡلَفَتۡۚ وَرُدُّوۤا۟ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُوا۟ یَفۡتَرُونَ ۝٣٠
hunālika tablū kullu nafsin mā aslafat waruddū ilā l-lahi mawlāhumu l-ḥaqi waḍalla ʿanhum mā kānū yaftarūn
Abdel Haleem: Every soul will realize, then and there, what it did in the past. They will be returned to God, their rightful Lord, and their invented [gods] will desert them

Interlinear Analysis

1
hunālika
هُنالِك
Noun
2
tablū
بَلَوْ
Root: ب ل و
Verb
3
kullu
كُلّ
Root: ك ل ل
Noun
4
nafsin
نَفْس
Root: ن ف س
Noun
5
ما
Root: م ا
Noun
6
aslafat
أَسْلَفَتْ
Root: س ل ف
Verb
7
waruddū
رَدَّ
Root: ر د د
Verb
8
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
9
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
10
mawlāhumu
مَوْلَى
Root: و ل ي
Noun
11
l-ḥaqi
حَقّ
Root: ح ق ق
Noun
12
waḍalla
ضَلَّ
Root: ض ل ل
Verb
13
ʿanhum
عَن
Root: ع ن
Prep.
14
ما
Root: م ا
Noun
15
kānū
كانَ
Root: ك و ن
Verb
16
yaftarūna
افْتَرَى
Root: ف ر ي
Verb