ٱقۡتُلُوا۟ یُوسُفَ أَوِ ٱطۡرَحُوهُ أَرۡضࣰا یَخۡلُ لَكُمۡ وَجۡهُ أَبِیكُمۡ وَتَكُونُوا۟ مِنۢ بَعۡدِهِۦ قَوۡمࣰا صَـٰلِحِینَ ۝٩
uq'tulū yūsufa awi iṭ'raḥūhu arḍan yakhlu lakum wajhu abīkum watakūnū min baʿdihi qawman ṣāliḥīn
Abdel Haleem: [One of them said], ‘Kill Joseph or banish him to another land, and your father’s attention will be free to turn to you. After that you can be righteous.’

Interlinear Analysis

1
uq'tulū
قَتَلَ
Root: ق ت ل
Verb
2
yūsufa
يُوسُف
Root: ي و س ف
Noun
3
awi
أَو
Root: ا و
Prep.
4
iṭ'raḥūhu
اطْرَحُ
Root: ط ر ح
Verb
5
arḍan
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
6
yakhlu
خَلا
Root: خ ل و
Verb
7
لَكُمْ
lakum
Noun
8
wajhu
وَجْه
Root: و ج ه
Noun
9
abīkum
أَب
Root: أ ب و
Noun
10
watakūnū
كانَ
Root: ك و ن
Verb
11
min
مِن
Root: م ن
Prep.
12
baʿdihi
بَعْد
Root: ب ع د
Noun
13
qawman
قَوْم
Root: ق و م
Noun
14
ṣāliḥīna
صالِح
Root: ص ل ح
Noun