وَبَرَزُوا۟ لِلَّهِ جَمِیعࣰا فَقَالَ ٱلضُّعَفَـٰۤؤُا۟ لِلَّذِینَ ٱسۡتَكۡبَرُوۤا۟ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعࣰا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا مِنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ مِن شَیۡءࣲۚ قَالُوا۟ لَوۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَهَدَیۡنَـٰكُمۡۖ سَوَاۤءٌ عَلَیۡنَاۤ أَجَزِعۡنَاۤ أَمۡ صَبَرۡنَا مَا لَنَا مِن مَّحِیصࣲ ۝٢١
wabarazū lillahi jamīʿan faqāla l-ḍuʿafāu lilladhīna is'takbarū innā kunnā lakum tabaʿan fahal antum mugh'nūna ʿannā min ʿadhābi l-lahi min shayin qālū law hadānā l-lahu lahadaynākum sawāon ʿalaynā ajaziʿ'nā am ṣabarnā mā lanā min maḥīṣi
Abdel Haleem: When they all appear before Him, the weak will say to the powerseekers, ‘We were your followers. Can you protect us from any of God’s punishment?’ They will reply, ‘If God had guided us, we would have guided you. It makes no difference now whether we rage or endure with patience: there is no escape.’

Interlinear Analysis

1
wabarazū
بَرَزَ
Root: ب ر ز
Verb
2
lillahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
3
jamīʿan
جَمِيع
Root: ج م ع
Noun
4
faqāla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
5
l-ḍuʿafāu
ضَعِيف
Root: ض ع ف
Noun
6
lilladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
7
is'takbarū
اسْتَكْبَرَ
Root: ك ب ر
Verb
8
innā
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
9
kunnā
كانَ
Root: ك و ن
Verb
10
لَكُمْ
lakum
Noun
11
tabaʿan
تَبَع
Root: ت ب ع
Noun
12
fahal
هَل
Root: ه ل
Prep.
13
أَنتُم
antum
Noun
14
mugh'nūna
مُغْني
Root: غ ن ي
Noun
15
ʿannā
عَن
Root: ع ن
Prep.
16
min
مِن
Root: م ن
Prep.
17
ʿadhābi
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun
18
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
19
min
مِن
Root: م ن
Prep.
20
shayin
شَىْء
Root: ش ي أ
Noun
21
qālū
قالَ
Root: ق و ل
Verb
22
law
لَو
Root: ل و
Prep.
23
hadānā
هَدَى
Root: ه د ي
Verb
24
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
25
lahadaynākum
هَدَى
Root: ه د ي
Verb
26
sawāon
سَواء
Root: س و ي
Noun
27
ʿalaynā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
28
ajaziʿ'nā
جَزِعْ
Root: ج ز ع
Verb
29
am
أَم
Root: ا م
Prep.
30
ṣabarnā
صَبَرَ
Root: ص ب ر
Verb
31
ما
Root: م ا
Prep.
32
لَنَا
lanā
Noun
33
min
مِن
Root: م ن
Prep.
34
maḥīṣin
مَحِيص
Root: ح ي ص
Noun