وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن یُؤۡمِنُوۤا۟ إِذۡ جَاۤءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰۤ إِلَّاۤ أَن قَالُوۤا۟ أَبَعَثَ ٱللَّهُ بَشَرࣰا رَّسُولࣰا ۝٩٤
wamā manaʿa l-nāsa an yu'minū idh jāahumu l-hudā illā an qālū abaʿatha l-lahu basharan rasūla
Abdel Haleem: The only thing that kept these people from believing, when guidance came to them, was that they said, ‘How could God have sent a human being as a messenger?’

Interlinear Analysis

1
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
2
manaʿa
مَنَعَ
Root: م ن ع
Verb
3
l-nāsa
ناس
Root: أ ن س
Noun
4
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
5
yu'minū
آمَنَ
Root: أ م ن
Verb
6
idh
إِذ
Root: ا ذ
Noun
7
jāahumu
جاءَ
Root: ج ي أ
Verb
8
l-hudā
هُدًى
Root: ه د ي
Noun
9
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
10
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
11
qālū
قالَ
Root: ق و ل
Verb
12
abaʿatha
بَعَثَ
Root: ب ع ث
Verb
13
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
14
basharan
بَشَر
Root: ب ش ر
Noun
15
rasūlan
رَسُول
Root: ر س ل
Noun