وَرَبُّكَ ٱلۡغَفُورُ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۖ لَوۡ یُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُوا۟ لَعَجَّلَ لَهُمُ ٱلۡعَذَابَۚ بَل لَّهُم مَّوۡعِدࣱ لَّن یَجِدُوا۟ مِن دُونِهِۦ مَوۡىِٕلࣰا ۝٥٨
warabbuka l-ghafūru dhū l-raḥmati law yuākhidhuhum bimā kasabū laʿajjala lahumu l-ʿadhāba bal lahum mawʿidun lan yajidū min dūnihi mawila
Abdel Haleem: Your Lord is the Most Forgiving, and full of mercy: if He took them to task for the wrongs they have done, He would hasten their punishment on. They have an appointed time from which they will have no escape

Interlinear Analysis

1
warabbuka
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
2
l-ghafūru
غَفُور
Root: غ ف ر
Noun
3
dhū
ذُو
Root: ذ و
Noun
4
l-raḥmati
رَحْمَة
Root: ر ح م
Noun
5
law
لَو
Root: ل و
Prep.
6
yuākhidhuhum
يُؤاخِذُ
Root: أ خ ذ
Verb
7
bimā
ما
Root: م ا
Noun
8
kasabū
كَسَبَ
Root: ك س ب
Verb
9
laʿajjala
عَجَّلَ
Root: ع ج ل
Verb
10
لَهُمُ
lahumu
Noun
11
l-ʿadhāba
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun
12
bal
بَل
Root: ب ل
Prep.
13
لَّهُم
lahum
Noun
14
mawʿidun
مَوْعِد
Root: و ع د
Noun
15
lan
لَن
Root: ل ن
Prep.
16
yajidū
وَجَدَ
Root: و ج د
Verb
17
min
مِن
Root: م ن
Prep.
18
dūnihi
دُون
Root: د و ن
Noun
19
mawilan
مَوْئِل
Root: و أ ل
Noun