وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِءَایَـٰتِ رَبِّهِۦ فَأَعۡرَضَ عَنۡهَا وَنَسِیَ مَا قَدَّمَتۡ یَدَاهُۚ إِنَّا جَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن یَفۡقَهُوهُ وَفِیۤ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرࣰاۖ وَإِن تَدۡعُهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ فَلَن یَهۡتَدُوۤا۟ إِذًا أَبَدࣰا ۝٥٧
waman aẓlamu mimman dhukkira biāyāti rabbihi fa-aʿraḍa ʿanhā wanasiya mā qaddamat yadāhu innā jaʿalnā ʿalā qulūbihim akinnatan an yafqahūhu wafī ādhānihim waqran wa-in tadʿuhum ilā l-hudā falan yahtadū idhan abada
Abdel Haleem: Who could be more wrong than the person who is reminded of his Lord’s messages and turns his back on them, ignoring what his hands are storing up for him [in the Hereafter]? We have put covers over their hearts, so they cannot understand the Quran, and We put heaviness in their ears: although you call them to guidance [Prophet] they will never accept it

Interlinear Analysis

1
waman
مَن
Root: م ن
Noun
2
aẓlamu
أَظْلَم
Root: ظ ل م
Noun
3
mimman
مِن
Root: م ن
Prep.
4
dhukkira
ذُكِّرَ
Root: ذ ك ر
Verb
5
biāyāti
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
6
rabbihi
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
7
fa-aʿraḍa
أَعْرَضَ
Root: ع ر ض
Verb
8
ʿanhā
عَن
Root: ع ن
Prep.
9
wanasiya
نَسِيَ
Root: ن س ي
Verb
10
ما
Root: م ا
Noun
11
qaddamat
قَدَّمَ
Root: ق د م
Verb
12
yadāhu
يَد
Root: ي د ي
Noun
13
innā
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
14
jaʿalnā
جَعَلَ
Root: ج ع ل
Verb
15
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
16
qulūbihim
قَلْب
Root: ق ل ب
Noun
17
akinnatan
أَكِنَّة
Root: ك ن ن
Noun
18
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
19
yafqahūhu
يَفْقَهُ
Root: ف ق ه
Verb
20
wafī
فِي
Root: ف ي
Prep.
21
ādhānihim
أُذُن
Root: أ ذ ن
Noun
22
waqran
وَقْر
Root: و ق ر
Noun
23
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
24
tadʿuhum
دَعا
Root: د ع و
Verb
25
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
26
l-hudā
هُدًى
Root: ه د ي
Noun
27
falan
لَن
Root: ل ن
Prep.
28
yahtadū
اهْتَدَى
Root: ه د ي
Verb
29
idhan
إِذًا
Root: إ ذ ا
Prep.
30
abadan
أَبَدًا
Root: أ ب د
Noun