Abdel Haleem Word Analysis

Who could be more wrong than the person who is reminded of his Lord’s messages and turns his back on them, ignoring what his hands are storing up for him [in the Hereafter]? We have put covers over their hearts, so they cannot understand the Quran, and We put heaviness in their ears: although you call them to guidance [Prophet] they will never accept it
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And who
وَمَنْ (waman)
م ن
Noun
Noun
(is) more wrong
أَظْلَمُ (aẓlamu)
ظ ل م
Noun
Noun
than (he) who
مِمَّن (mimman)
م ن
Prep.
Prep
is reminded
ذُكِّرَ (dhukkira)
ذ ك ر
Verb
V
of the Verses
بِـَٔايَٰتِ (biāyāti)
أ ي ي
Noun
Noun
(of) his Lord
رَبِّهِۦ (rabbihi)
ر ب ب
Noun
Noun
but turns away
فَأَعْرَضَ (fa-aʿraḍa)
ع ر ض
Verb
V
from them
عَنْهَا (ʿanhā)
ع ن
Prep.
Prep
and forgets
وَنَسِىَ (wanasiya)
ن س ي
Verb
V
what
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
have sent forth
قَدَّمَتْ (qaddamat)
ق د م
Verb
V
his hands
يَدَاهُ (yadāhu)
ي د ي
Noun
Noun
Indeed, We
إِنَّا (innā)
ا ن
Prep.
Prep
[We] have placed
جَعَلْنَا (jaʿalnā)
ج ع ل
Verb
V
over
عَلَىٰ (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
their hearts
قُلُوبِهِمْ (qulūbihim)
ق ل ب
Noun
Noun
coverings
أَكِنَّةً (akinnatan)
ك ن ن
Noun
Noun
lest
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
they understand it
يَفْقَهُوهُ (yafqahūhu)
ف ق ه
Verb
V
and in
وَفِىٓ (wafī)
ف ي
Prep.
Prep
their ears
ءَاذَانِهِمْ (ādhānihim)
أ ذ ن
Noun
Noun
(is) deafness
وَقْرًا (waqran)
و ق ر
Noun
Noun
And if
وَإِن (wa-in)
ا ن
Prep.
Prep
you call them
تَدْعُهُمْ (tadʿuhum)
د ع و
Verb
V
to
إِلَى (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
the guidance
ٱلْهُدَىٰ (l-hudā)
ه د ي
Noun
Noun
then never
فَلَن (falan)
ل ن
Prep.
Prep
they will be guided
يَهْتَدُوٓا۟ (yahtadū)
ه د ي
Verb
V
then
إِذًا (idhan)
إ ذ ا
Prep.
Prep
ever
أَبَدًا (abadan)
أ ب د
Noun
Noun