وَمِنۡ حَیۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَیۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّوا۟ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥ لِئَلَّا یَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَیۡكُمۡ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِینَ ظَلَمُوا۟ مِنۡهُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِی وَلِأُتِمَّ نِعۡمَتِی عَلَیۡكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ۝١٥٠
wamin ḥaythu kharajta fawalli wajhaka shaṭra l-masjidi l-ḥarāmi waḥaythu mā kuntum fawallū wujūhakum shaṭrahu li-allā yakūna lilnnāsi ʿalaykum ḥujjatun illā alladhīna ẓalamū min'hum falā takhshawhum wa-ikh'shawnī wali-utimma niʿ'matī ʿalaykum walaʿallakum tahtadūn
Abdel Haleem: wherever you may have started out, turn your face in the direction of the Sacred Mosque; wherever any of you may be, turn your faces towards it, so that people may have no argument against you- except for the wrongdoers among them: do not fear them; fear Me- and so that I may perfect My favour on you and you may be guided

Interlinear Analysis

1
wamin
مِن
Root: م ن
Prep.
2
ḥaythu
حَيْث
Root: ح ي ث
Noun
3
kharajta
خَرَجَ
Root: خ ر ج
Verb
4
fawalli
وَلَّى
Root: و ل ي
Verb
5
wajhaka
وَجْه
Root: و ج ه
Noun
6
shaṭra
شَطْر
Root: ش ط ر
Noun
7
l-masjidi
مَسْجِد
Root: س ج د
Noun
8
l-ḥarāmi
حَرام
Root: ح ر م
Noun
9
waḥaythu
حَيْث
Root: ح ي ث
Noun
10
ما
Root: م ا
Prep.
11
kuntum
كانَ
Root: ك و ن
Verb
12
fawallū
وَلَّى
Root: و ل ي
Verb
13
wujūhakum
وَجْه
Root: و ج ه
Noun
14
shaṭrahu
شَطْر
Root: ش ط ر
Noun
15
li-allā
أَن
Root: ل ا
Prep.
16
yakūna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
17
lilnnāsi
ناس
Root: أ ن س
Noun
18
ʿalaykum
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
19
ḥujjatun
حُجَّة
Root: ح ج ج
Noun
20
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
21
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
22
ẓalamū
ظَلَمَ
Root: ظ ل م
Verb
23
min'hum
مِن
Root: م ن
Prep.
24
falā
لا
Root: ل ا
Prep.
25
takhshawhum
خَشِيَ
Root: خ ش ي
Verb
26
wa-ikh'shawnī
خَشِيَ
Root: خ ش ي
Verb
27
wali-utimma
أَتَمَّ
Root: ت م م
Verb
28
niʿ'matī
نِعْمَة
Root: ن ع م
Noun
29
ʿalaykum
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
30
walaʿallakum
لَعَلّ
Root: ل ع ل
Prep.
31
tahtadūna
اهْتَدَى
Root: ه د ي
Verb