۞ إِنَّ ٱللَّهَ لَا یَسۡتَحۡیِۦۤ أَن یَضۡرِبَ مَثَلࣰا مَّا بَعُوضَةࣰ فَمَا فَوۡقَهَاۚ فَأَمَّا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ فَیَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۖ وَأَمَّا ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ فَیَقُولُونَ مَاذَاۤ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلࣰاۘ یُضِلُّ بِهِۦ كَثِیرࣰا وَیَهۡدِی بِهِۦ كَثِیرࣰاۚ وَمَا یُضِلُّ بِهِۦۤ إِلَّا ٱلۡفَـٰسِقِینَ ۝٢٦
inna l-laha lā yastaḥyī an yaḍriba mathalan mā baʿūḍatan famā fawqahā fa-ammā alladhīna āmanū fayaʿlamūna annahu l-ḥaqu min rabbihim wa-ammā alladhīna kafarū fayaqūlūna mādhā arāda l-lahu bihādhā mathalan yuḍillu bihi kathīran wayahdī bihi kathīran wamā yuḍillu bihi illā l-fāsiqīn
Abdel Haleem: God does not shy from drawing comparisons even with something as small as a gnat, or larger: the believers know it is the truth from their Lord, but the disbelievers say, ‘What does God mean by such a comparison?’ Through it He makes many go astray and leads many to the right path. But it is only the rebels He makes go astray

Interlinear Analysis

1
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
2
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
3
لا
Root: ل ا
Prep.
4
يَسْتَحْىِۦ
Root: ح ي ي
Verb
5
أَن
Root: أ ن
Prep.
6
ضَرَبَ
Root: ض ر ب
Verb
7
مَثَل
Root: م ث ل
Noun
8
ما
Root: م ا
Prep.
9
بَعُوضَة
Root: ب ع ض
Noun
10
ما
Root: م ا
Noun
11
فَوْق
Root: ف و ق
Noun
12
أَمّا
Root: أ م ا
Prep.
13
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
14
آمَنَ
Root: أ م ن
Verb
15
عَلِمَ
Root: ع ل م
Verb
16
أَنّ
Root: ا ن
Prep.
17
N|NOM|S|M|DEF
the truth
Root: ح ق ق
Noun
NOM
NOM|S|M|DEF
18
مِن
Root: م ن
Prep.
19
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
20
أَمّا
Root: أ م ا
Prep.
21
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
22
كَفَرَ
Root: ك ف ر
Verb
23
قالَ
Root: ق و ل
Verb
24
ماذا
Root: م ا ذ ا
Noun
25
أَرادَ
Root: ر و د
Verb
26
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
27
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
28
مَثَل
Root: م ث ل
Noun
29
أَضَلَّ
Root: ض ل ل
Verb
30
بِهِۦ
Noun
31
كَثِير
Root: ك ث ر
Noun
32
هَدَى
Root: ه د ي
Verb
33
بِهِۦ
Noun
34
كَثِير
Root: ك ث ر
Noun
35
ما
Root: م ا
Prep.
36
أَضَلَّ
Root: ض ل ل
Verb
37
بِهِۦٓ
Noun
38
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
39
فاسِق
Root: ف س ق
Noun