وَبَشِّرِ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أَنَّ لَهُمۡ جَنَّـٰتࣲ تَجۡرِی مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُۖ كُلَّمَا رُزِقُوا۟ مِنۡهَا مِن ثَمَرَةࣲ رِّزۡقࣰاۙ قَالُوا۟ هَـٰذَا ٱلَّذِی رُزِقۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَأُتُوا۟ بِهِۦ مُتَشَـٰبِهࣰاۖ وَلَهُمۡ فِیهَاۤ أَزۡوَ ٰجࣱ مُّطَهَّرَةࣱۖ وَهُمۡ فِیهَا خَـٰلِدُونَ ۝٢٥
wabashiri alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti anna lahum jannātin tajrī min taḥtihā l-anhāru kullamā ruziqū min'hā min thamaratin riz'qan qālū hādhā alladhī ruziq'nā min qablu wa-utū bihi mutashābihan walahum fīhā azwājun muṭahharatun wahum fīhā khālidūn
Abdel Haleem: [Prophet], give those who believe and do good the news that they will have Gardens graced with flowing streams. Whenever they are given sustenance from the fruits of these Gardens, they will say, ‘We have been given this before,’ because they were provided with something like it. They will have pure spouses and there they will stay

Interlinear Analysis

1
wabashiri
بُشِّرَ
Root: ب ش ر
Verb
2
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
3
āmanū
آمَنَ
Root: أ م ن
Verb
4
waʿamilū
عَمِلَ
Root: ع م ل
Verb
5
l-ṣāliḥāti
صالِحَة
Root: ص ل ح
Noun
6
anna
أَنّ
Root: ا ن
Prep.
7
لَهُمْ
lahum
Noun
8
jannātin
جَنَّة
Root: ج ن ن
Noun
9
tajrī
جَرَيْ
Root: ج ر ي
Verb
10
min
مِن
Root: م ن
Prep.
11
taḥtihā
تَحْت
Root: ت ح ت
Noun
12
l-anhāru
نَهَر
Root: ن ه ر
Noun
13
kullamā
كُلَّما
Root: ك ل ل
Noun
14
ruziqū
رَزَقَ
Root: ر ز ق
Verb
15
min'hā
مِن
Root: م ن
Prep.
16
min
مِن
Root: م ن
Prep.
17
thamaratin
ثَمَرَة
Root: ث م ر
Noun
18
riz'qan
رِزْق
Root: ر ز ق
Noun
19
qālū
قالَ
Root: ق و ل
Verb
20
hādhā
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
21
alladhī
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
22
ruziq'nā
رَزَقَ
Root: ر ز ق
Verb
23
min
مِن
Root: م ن
Prep.
24
qablu
قَبْل
Root: ق ب ل
Noun
25
wa-utū
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
26
بِهِۦ
bihi
Noun
27
mutashābihan
مُتَشابِه
Root: ش ب ه
Noun
28
وَلَهُمْ
walahum
Noun
29
fīhā
فِي
Root: ف ي
Prep.
30
azwājun
زَوْج
Root: ز و ج
Noun
31
muṭahharatun
مُطَهَّرَة
Root: ط ه ر
Noun
32
وَهُمْ
wahum
Noun
33
fīhā
فِي
Root: ف ي
Prep.
34
khālidūna
خالِد
Root: خ ل د
Noun