فَإِن لَّمۡ تَجِدُوا۟ فِیهَاۤ أَحَدࣰا فَلَا تَدۡخُلُوهَا حَتَّىٰ یُؤۡذَنَ لَكُمۡۖ وَإِن قِیلَ لَكُمُ ٱرۡجِعُوا۟ فَٱرۡجِعُوا۟ۖ هُوَ أَزۡكَىٰ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِیمࣱ ۝٢٨
fa-in lam tajidū fīhā aḥadan falā tadkhulūhā ḥattā yu'dhana lakum wa-in qīla lakumu ir'jiʿū fa-ir'jiʿū huwa azkā lakum wal-lahu bimā taʿmalūna ʿalīmu
Abdel Haleem: If you find no one in, do not enter unless you have been given permission to do so. If you are told, ‘Go away’, then do so- that is more proper for you. God knows well what you do

Interlinear Analysis

1
fa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
2
lam
لَم
Root: ل م
Prep.
3
tajidū
وَجَدَ
Root: و ج د
Verb
4
fīhā
فِي
Root: ف ي
Prep.
5
aḥadan
أَحَد
Root: أ ح د
Noun
6
falā
لا
Root: ل ا
Prep.
7
tadkhulūhā
دَخَلَ
Root: د خ ل
Verb
8
ḥattā
حَتَّى
Root: ح ت ى
Prep.
9
yu'dhana
أَذِنَ
Root: أ ذ ن
Verb
10
لَكُمْ
lakum
Noun
11
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
12
qīla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
13
لَكُمُ
lakumu
Noun
14
ir'jiʿū
رَجَعَ
Root: ر ج ع
Verb
15
fa-ir'jiʿū
رَجَعَ
Root: ر ج ع
Verb
16
هُوَ
huwa
Noun
17
azkā
أَزْكَى
Root: ز ك و
Noun
18
لَكُمْ
lakum
Noun
19
wal-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
20
bimā
ما
Root: م ا
Noun
21
taʿmalūna
عَمِلَ
Root: ع م ل
Verb
22
ʿalīmun
عَلِيم
Root: ع ل م
Noun