فَأَعۡرَضُوا۟ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَیۡهِمۡ سَیۡلَ ٱلۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنَـٰهُم بِجَنَّتَیۡهِمۡ جَنَّتَیۡنِ ذَوَاتَیۡ أُكُلٍ خَمۡطࣲ وَأَثۡلࣲ وَشَیۡءࣲ مِّن سِدۡرࣲ قَلِیلࣲ ۝١٦
fa-aʿraḍū fa-arsalnā ʿalayhim sayla l-ʿarimi wabaddalnāhum bijannatayhim jannatayni dhawātay ukulin khamṭin wa-athlin washayin min sid'rin qalīli
Abdel Haleem: But they paid no heed, so We let loose on them a flood from the dam and replaced their two gardens with others that yielded bitter fruit, tamarisk bushes, and a few lote trees

Interlinear Analysis

1
fa-aʿraḍū
أَعْرَضَ
Root: ع ر ض
Verb
2
fa-arsalnā
أَرْسَلَ
Root: ر س ل
Verb
3
ʿalayhim
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
4
sayla
سَيْل
Root: س ي ل
Noun
5
l-ʿarimi
عَرِم
Root: ع ر م
Noun
6
wabaddalnāhum
بَدَّلَ
Root: ب د ل
Verb
7
bijannatayhim
جَنَّة
Root: ج ن ن
Noun
8
jannatayni
جَنَّة
Root: ج ن ن
Noun
9
dhawātay
ذُو
Root: ذ و
Noun
10
ukulin
أُكُل
Root: أ ك ل
Noun
11
khamṭin
خَمْط
Root: خ م ط
Noun
12
wa-athlin
أَثْل
Root: أ ث ل
Noun
13
washayin
شَىْء
Root: ش ي أ
Noun
14
min
مِن
Root: م ن
Prep.
15
sid'rin
سِدْر
Root: س د ر
Noun
16
qalīlin
قَلِيل
Root: ق ل ل
Noun