فَٱلۡیَوۡمَ لَا یَمۡلِكُ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضࣲ نَّفۡعࣰا وَلَا ضَرࣰّا وَنَقُولُ لِلَّذِینَ ظَلَمُوا۟ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِی كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ۝٤٢
fal-yawma lā yamliku baʿḍukum libaʿḍin nafʿan walā ḍarran wanaqūlu lilladhīna ẓalamū dhūqū ʿadhāba l-nāri allatī kuntum bihā tukadhibūn
Abdel Haleem: ‘So today neither of you has any power to benefit or harm the other,’ We shall tell the evildoers, ‘Taste the torment of the fire which you called a lie.’

Interlinear Analysis

1
fal-yawma
يَوْم
Root: ي و م
Noun
2
لا
Root: ل ا
Prep.
3
yamliku
مَلَكَتْ
Root: م ل ك
Verb
4
baʿḍukum
بَعْض
Root: ب ع ض
Noun
5
libaʿḍin
بَعْض
Root: ب ع ض
Noun
6
nafʿan
نَفْع
Root: ن ف ع
Noun
7
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
8
ḍarran
ضَرّ
Root: ض ر ر
Noun
9
wanaqūlu
قالَ
Root: ق و ل
Verb
10
lilladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
11
ẓalamū
ظَلَمَ
Root: ظ ل م
Verb
12
dhūqū
ذاقُ
Root: ذ و ق
Verb
13
ʿadhāba
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun
14
l-nāri
نار
Root: ن و ر
Noun
15
allatī
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
16
kuntum
كانَ
Root: ك و ن
Verb
17
بِهَا
bihā
Noun
18
tukadhibūna
كَذَّبَ
Root: ك ذ ب
Verb