وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَیۡكَ وَرَحۡمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّاۤىِٕفَةࣱ مِّنۡهُمۡ أَن یُضِلُّوكَ وَمَا یُضِلُّونَ إِلَّاۤ أَنفُسَهُمۡۖ وَمَا یَضُرُّونَكَ مِن شَیۡءࣲۚ وَأَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَیۡكَ ٱلۡكِتَـٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمۡ تَكُن تَعۡلَمُۚ وَكَانَ فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَیۡكَ عَظِیمࣰا ۝١١٣
walawlā faḍlu l-lahi ʿalayka waraḥmatuhu lahammat ṭāifatun min'hum an yuḍillūka wamā yuḍillūna illā anfusahum wamā yaḍurrūnaka min shayin wa-anzala l-lahu ʿalayka l-kitāba wal-ḥik'mata waʿallamaka mā lam takun taʿlamu wakāna faḍlu l-lahi ʿalayka ʿaẓīma
Abdel Haleem: If it were not for the grace of God and His mercy to you [Prophet], a party of them would have tried to lead you astray; they only lead themselves astray, and cannot harm you in any way, since God has sent down the Scripture and Wisdom to you, and taught you what you did not know. God’s bounty to you is great indeed

Interlinear Analysis

1
walawlā
لَوْلا
Root: ل و ل ا
Prep.
2
faḍlu
فَضْل
Root: ف ض ل
Noun
3
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
4
ʿalayka
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
5
waraḥmatuhu
رَحْمَة
Root: ر ح م
Noun
6
lahammat
هَمَّ
Root: ه م م
Verb
7
ṭāifatun
طائِفَة
Root: ط و ف
Noun
8
min'hum
مِن
Root: م ن
Prep.
9
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
10
yuḍillūka
أَضَلَّ
Root: ض ل ل
Verb
11
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
12
yuḍillūna
أَضَلَّ
Root: ض ل ل
Verb
13
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
14
anfusahum
نَفْس
Root: ن ف س
Noun
15
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
16
yaḍurrūnaka
يَضُرَّ
Root: ض ر ر
Verb
17
min
مِن
Root: م ن
Prep.
18
shayin
شَىْء
Root: ش ي أ
Noun
19
wa-anzala
أَنزَلَ
Root: ن ز ل
Verb
20
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
21
ʿalayka
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
22
l-kitāba
كِتاب
Root: ك ت ب
Noun
23
wal-ḥik'mata
حِكْمَة
Root: ح ك م
Noun
24
waʿallamaka
عَلَّمَ
Root: ع ل م
Verb
25
ما
Root: م ا
Noun
26
lam
لَم
Root: ل م
Prep.
27
takun
كانَ
Root: ك و ن
Verb
28
taʿlamu
عَلِمَ
Root: ع ل م
Verb
29
wakāna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
30
faḍlu
فَضْل
Root: ف ض ل
Noun
31
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
32
ʿalayka
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
33
ʿaẓīman
عَظِيم
Root: ع ظ م
Noun