وَأَخۡذِهِمُ ٱلرِّبَوٰا۟ وَقَدۡ نُهُوا۟ عَنۡهُ وَأَكۡلِهِمۡ أَمۡوَ ٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَـٰطِلِۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَـٰفِرِینَ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِیمࣰا ۝١٦١
wa-akhdhihimu l-riba waqad nuhū ʿanhu wa-aklihim amwāla l-nāsi bil-bāṭili wa-aʿtadnā lil'kāfirīna min'hum ʿadhāban alīma
Abdel Haleem: for taking usury when they had been forbidden to do so; and for wrongfully devouring other people’s property. For those of them that reject the truth we have prepared an agonizing torment

Interlinear Analysis

1
wa-akhdhihimu
أَخْذ
Root: أ خ ذ
Noun
2
l-riba
رِبا
Root: ر ب و
Noun
3
waqad
قَد
Root: ق د
Prep.
4
nuhū
نَهَى
Root: ن ه ي
Verb
5
ʿanhu
عَن
Root: ع ن
Prep.
6
wa-aklihim
أَكْل
Root: أ ك ل
Noun
7
amwāla
مال
Root: م و ل
Noun
8
l-nāsi
ناس
Root: أ ن س
Noun
9
bil-bāṭili
باطِل
Root: ب ط ل
Noun
10
wa-aʿtadnā
أَعْتَدَتْ
Root: ع ت د
Verb
11
lil'kāfirīna
كافِر
Root: ك ف ر
Noun
12
min'hum
مِن
Root: م ن
Prep.
13
ʿadhāban
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun
14
alīman
أَلِيم
Root: أ ل م
Noun