وَدُّوا۟ لَوۡ تَكۡفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا۟ فَتَكُونُونَ سَوَاۤءࣰۖ فَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنۡهُمۡ أَوۡلِیَاۤءَ حَتَّىٰ یُهَاجِرُوا۟ فِی سَبِیلِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡا۟ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَیۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡۖ وَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنۡهُمۡ وَلِیࣰّا وَلَا نَصِیرًا ۝٨٩
waddū law takfurūna kamā kafarū fatakūnūna sawāan falā tattakhidhū min'hum awliyāa ḥattā yuhājirū fī sabīli l-lahi fa-in tawallaw fakhudhūhum wa-uq'tulūhum ḥaythu wajadttumūhum walā tattakhidhū min'hum waliyyan walā naṣīra
Abdel Haleem: They would dearly like you to reject faith, as they themselves have done, to be like them. So do not take them as allies until they migrate [to Medina] for God’s cause. If they turn [on you], then seize and kill them wherever you encounter them. Take none of them as an ally or supporter

Interlinear Analysis

1
waddū
وَدَّ
Root: و د د
Verb
2
law
لَو
Root: ل و
Prep.
3
takfurūna
كَفَرَ
Root: ك ف ر
Verb
4
kamā
ما
Root: م ا
Prep.
5
kafarū
كَفَرَ
Root: ك ف ر
Verb
6
fatakūnūna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
7
sawāan
سَواء
Root: س و ي
Noun
8
falā
لا
Root: ل ا
Prep.
9
tattakhidhū
اتَّخَذَ
Root: أ خ ذ
Verb
10
min'hum
مِن
Root: م ن
Prep.
11
awliyāa
وَلِيّ
Root: و ل ي
Noun
12
ḥattā
حَتَّى
Root: ح ت ى
Prep.
13
yuhājirū
هاجَرَ
Root: ه ج ر
Verb
14
فِي
Root: ف ي
Prep.
15
sabīli
سَبِيل
Root: س ب ل
Noun
16
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
17
fa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
18
tawallaw
تَوَلَّى
Root: و ل ي
Verb
19
fakhudhūhum
أَخَذَ
Root: أ خ ذ
Verb
20
wa-uq'tulūhum
قَتَلَ
Root: ق ت ل
Verb
21
ḥaythu
حَيْث
Root: ح ي ث
Noun
22
wajadttumūhum
وَجَدَ
Root: و ج د
Verb
23
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
24
tattakhidhū
اتَّخَذَ
Root: أ خ ذ
Verb
25
min'hum
مِن
Root: م ن
Prep.
26
waliyyan
وَلِيّ
Root: و ل ي
Noun
27
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
28
naṣīran
نَصِير
Root: ن ص ر
Noun